5月 5日 (木曜日) 晴れ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_fine.gif)
孫たちは”群馬のこどもの国”に遊びに行って静かだ!![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/namida.gif)
家内も高崎方面に出かけてこれも又静かだ!![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/onpu.gif)
陽光に恵まれて”サトイモ”植えを行う。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ase.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_en.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/67/9d/aab257b0933ea9c79026423f211c460d_s.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/13/47/649564caa4abe2d2f9ccb4d13e5c275e_s.jpg)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
今日は子供の日で”鯉のぼり”を上げるお宅も多いかも!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/59/e3/49858bc82d8b00f30cedd6bf4e81281b_s.jpg)
そこで
鯉にまつわる英語豆知識を
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/6e/fc/45a548be53e1e88bbb7c117afd6e23e1_s.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/05/35/f0635fb7bcbe4134145ed9ec664c5dc9_s.jpg)
英語で鯉はcarpといいますが、
英語では、魚や羊など一見して数がわからない程たくさんあるものについては、
いつでも単数形を使います。
ですから、
fishはたくさんいてもfishesにはならず、いつでもfish、
羊も一匹でも百匹でもsheepsではなくsheepです。
鯉も魚の一種なので、carpsにはならず、carpです。
carpはいつでも単数形。![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/atten.gif)
ーー知らないで使っていたが単数なんだーーーー![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_3.gif)
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
プロ野球チームの名前を思い出してみてください。
Giants, Tigers, Swallows, Lionsなどなど、
複数だらけですよね?
でも、広島だけは……そうです。Carpと単数形です。
正しい英語の使い方をしているわけですね。
ーーーーーーーーーーーーー
一寸調べてみた!
単数形と複数形が同じ形のもの!
fish(魚)
sheep(羊)
deer(鹿)
Japanese(日本人)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_fine.gif)
孫たちは”群馬のこどもの国”に遊びに行って静かだ!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/namida.gif)
家内も高崎方面に出かけてこれも又静かだ!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/onpu.gif)
陽光に恵まれて”サトイモ”植えを行う。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/ase.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_en.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/67/9d/aab257b0933ea9c79026423f211c460d_s.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/13/47/649564caa4abe2d2f9ccb4d13e5c275e_s.jpg)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
今日は子供の日で”鯉のぼり”を上げるお宅も多いかも!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/59/e3/49858bc82d8b00f30cedd6bf4e81281b_s.jpg)
そこで
鯉にまつわる英語豆知識を
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/6e/fc/45a548be53e1e88bbb7c117afd6e23e1_s.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/05/35/f0635fb7bcbe4134145ed9ec664c5dc9_s.jpg)
英語で鯉はcarpといいますが、
英語では、魚や羊など一見して数がわからない程たくさんあるものについては、
いつでも単数形を使います。
ですから、
fishはたくさんいてもfishesにはならず、いつでもfish、
羊も一匹でも百匹でもsheepsではなくsheepです。
鯉も魚の一種なので、carpsにはならず、carpです。
carpはいつでも単数形。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/atten.gif)
ーー知らないで使っていたが単数なんだーーーー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_3.gif)
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
プロ野球チームの名前を思い出してみてください。
Giants, Tigers, Swallows, Lionsなどなど、
複数だらけですよね?
でも、広島だけは……そうです。Carpと単数形です。
正しい英語の使い方をしているわけですね。
ーーーーーーーーーーーーー
一寸調べてみた!
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/book.gif)
fish(魚)
sheep(羊)
deer(鹿)
Japanese(日本人)