もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

昨日のうきうき英会話:「(孫は)来てよし帰ってよし」は英語で??

2012-01-18 23:25:00 | ブログ

火曜の午後は愛媛新聞カルチャースクールの「うきうき英会話」

このブログでもたびたび登場する人生の達人たち。

昨日も大いに笑いました。火曜日は笑いすぎで腹筋が痛いくらい。

■「理系」には不可解 難易度高めの英作文■

毎週、うきうき英会話クラスは、日々のいろいろを英語で各自語ることから始まる。

英語での表現が難しいものに関しては、英作は私にまわってくる(笑)

(やはり、レッスンを受けているのは彼女たちではなく、私?)

■私にまわってきた課題(笑)(笑)(笑)

1.最近、歳をとるのが早い。

2.何もしていないのに忙しい。

3.「(孫は)来てよし帰ってよし」

理系男子なら、1と2には「そんなはずないし。。。」と即答するだろうな。

3には、「意味分からん」というかも。

しかし、1も2も3も「ふふふ」と笑える不思議な文。そして辞書には例文がない類(たぐい)。。

ん~。選択問題とさせてください。

3.「(孫は)来てよし帰ってよし」

It's so sweet to welcome the grandchildren, then so relieving to see them off.

(もとこんぐの勝手なオリジナル訳)

頬ずりしたくなる気分を "sweet" で、「やれやれやっと少し休める」感を "relieving" 、

"then" で時間経過を表現してみました。

While をつかって、「嬉しい一方、やはり疲れる」といった表現もネットで発見。

いろいろな表現のしかたがありそうですね。

とにかく皆さん年末年始は家族の帰省で大忙しだったようです。

うきうき英会話Kさん:

「来て良し、帰って良し」とはよく言ったものですね。

じゃあ、「うまいこと言う人がいたもんだ!」は英語でどうなりますか?

あ、前に大きく書いてくださいね!

うきうき英会話クラスは続く。。。。

■今週のお菓子■鬼は外、福は内

吉兆庵 「鬼遣らい餅」

黒糖風味のカステラそぼろがまぶされた

求肥に包まれた なめらかこしあん

120117_oniyaraimochi02

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« がんばる人へ:「やればでき... | トップ | 海外ドラマでお勉強:「今、... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。