今日はまた一段と冷え込みますね。
早朝の自転車通学は、道路が凍結していてなかなか大変だったと、
武勇伝?を語る中学生(笑)
インフルエンザで何人休んでるとか、
降り積もった雪を調子に乗って食べたクラスメイトが
6時間目に腹痛で教室から走り去ったとか、
話は尽きません。
このところの寒さですっかり風邪をひいた受講生もちらほら。
■悪寒がする■ は英語で?
「熱がある」 I have a fever. は良く知られている表現ですね。
「悪寒がする」 I have a chill. も覚えておくと便利です。
順番からすると、まずゾクっと来て、その後の対処が悪いと「発熱」
ということになるので、
"I have a chill." の表現の方が大事かもしれませんね。
風邪など召されぬよう。
鬼は外、福は内
↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓