もとこんぐ MOTOKONG

■四国愛媛■小さな語学教室発信のブログです☆
【もとこんトコ・ランゲージセンター】は松山市駅南口から徒歩1分!

海外ドラマでお勉強:「類は友を呼ぶ」(悪党編)を英語で

2012-03-22 22:42:00 | ブログ

Birds of a feather flock together.

↑ こちらは定番の「類は友を呼ぶ」 

昨日みたLaw & Order の中で「おぉ~なるほど~」と感じた台詞はこれ!

"Why do bad apples always find each other?"

「類は友を呼ぶ」(悪党編)である。

(どうして腐ったリンゴはいつだってお互いを見つけるのか?)つまり↓

「まったく、ロクでもない奴らは、いつだってつるんでやがる!」(もとこんぐ訳)

a bad apple: 腐ったリンゴ→悪い事ばかりしているやつ

One bad apple spoils the barrel.

(腐ったリンゴが一個あると、全部のリンゴが腐ってしまう。)

barrel: 樽(たる) 一樽の量 同類のものの集団

120321_catgoods01

■黒猫は黒猫を呼ぶ■

「類は友を呼ぶ」(悪党編)はさておき、

「黒猫は黒猫を呼ぶ」で楽しく締めたい今日のブログ(笑)

ホワイトデー他、黒猫グッズのプレゼントをいただきました。

Oh, you found each other !!  皆会えてよかったねぇ~

120321_catgoods02

↓ポチっとランキング支援よろしくお願いします↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 歯科医院でお勉強:「微妙な... | トップ | スケジュール帳がにぎやかで... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。