さっき、明日の来客の準備でミーティングルームから帰ると机の上に「見慣れないものが?」
社員から「***さんが結婚します」昨日「婚約しました」との事。
ベトナムでは「このテト前の時期、結婚が多い」昨日も「女性社員の結婚式に呼ばれた」
今回も「女性社員」である。ベトナムでは「結婚年齢は20~26歳」に集中する。
弊社の平均年齢は25歳代、女性社員が70%以上なので、当然結婚する社員も多い
10年前に会社を立ち上げ、1期生で入った女性社員はすでにすべてが結婚し
多いと3人の子供がいる。日本のように少子高齢化から見るとうらやましい限りである。
そういうわけで、この写真にあるように「婚約式」(日本で言えば「結納」に当たる)を終えて
社内に「婚約発表をしたのである」これは「婚約餅」とでも言おうか? 結婚式でも配られる「餅菓子」(バインコム)である。
うちの会社もこれから徐々に後期入社組が「結婚適齢期に突入する」(多い時は月に3回結婚式に呼ばれたこともある。)
おめでたい事なので「喜ぶべきこと」だ。しかしながら最近のベトナムでは「安易な結婚(出来ちゃった婚)」も多く
離婚率もうなぎ上りだ、したがってシングルマザーも多い。
どうか「よく考えて、結婚し、末永い幸せを祈るばかりである」
ねっとりした「お菓子(餅)」を頂いた。