公開メモ DXM 1977 ヒストリエ

切り取りダイジェストは再掲。新記事はたまに再開。裏表紙書きは過去記事の余白リサイクル。

ビル・デ・ブラシオ市長は第3代大統領トーマス・ジェファーソンが奴隷を所有していたので銅像市庁舎から追放

2021-10-20 13:14:31 | グレートリセット
民主党員にまで批判されてる

私たちの国の最大の罪のひとつは、不合理な奴隷の所有でした。この行為は、人種間の格差や差別の遺産として残っています。しかし、私たちのありのままの過去は、良くも悪くも未来へのプロローグである。過去から学ぶことで、私たちの進むべき道が見えてきます。

残念なことに、ビル・デ・ブラシオ市長は、第3代大統領が奴隷を所有していたことを理由に、トーマス・ジェファーソンの銅像を187年間建っていた市庁舎から追い出そうとしています。これでは何の成果も得られず、むしろ害になりかねません。しかし、月曜日に彼が任命した委員会は、年内にこの像を現在の場所から移動させることを決議した。

トーマス・ジェファーソンは、アメリカの政治家、弁護士、建築家、音楽家、哲学者、建国の父である。独立宣言の著者でもあります。 ジョン・ケネディ大統領は、ノーベル賞受賞者を招いた晩餐会で、「トーマス・ジェファーソンが一人で食事をした時を除いて、これまでホワイトハウスに集まった中で最も素晴らしい才能と知識の集まりだと思う」と冗談を言った。

ジェファーソンは、ルイジアナ購入を実現し、米国の面積を2倍にする取引を行った人物である。また、バージニア大学を設立した。

ボーゲンプロジェクトによると、ジェファーソンをはじめとする建国の父たちは、今日でも重要視されている問題に取り組んだという。ジェファーソンは、困っている人々を助けるための貧民窟を支援し、より良い医療を信じていた。自立を称賛しながらも、人は時に助けを必要とすることを知っていたのだ。

そしてもちろん、すべての人間は平等につくられており、「生命、自由、幸福の追求」の権利を有すると書いたのはジェファーソンです。

そう、ジェファーソンは自分の土地に400人、他の土地に200人の奴隷を所有していたのだ。また、彼はサリー・ヘミングスという混血の奴隷女性と関係を持ち、少なくとも6人の子供をもうけた。

明らかに、彼には偉大な功績と欠点がありました。しかし、銅像を撤去したからといって歴史が変わるわけではありません。むしろ、銅像があることで有益な議論のきっかけとなり、銅像を隠すことでその機会が失われるのです。

トーマス・ジェファーソンの大統領職についての章を本から外すべきでしょうか?彼に関する本を禁止すべきでしょうか?それはおかしいでしょう。子どもたちは、欠点も含めてこの国に多大な貢献をした人物について学ぶ必要があります。

市長は学生を対象にコンテストを行い、ジェファーソンに対する自分の見解や、像を撤去することで何か問題が解決するのか、それとも歴史が私たちに提示するものについての議論を封じ込めるだけなのかについて、エッセイを書かせるべきでしょう。私は自分の息子たちに、歴史に対して丸みのある見方をしてほしいと思っています。良いことも悪いことも自分で計算することを教えてきたつもりです。

ウィキペディアによると、1865年までに12人の大統領が奴隷を所有していました。ジョージ・ワシントン、ジェームズ・マディソン、ジェームズ・モンロー、アンドリュー・ジャクソン、マーティン・ヴァン・ビューレン、ウィリアム・ヘンリー・ハリソン、ジョン・タイラー、ジェームズ・ポーク、ザカリー・テイラー、アンドリュー・ジョンソン、ユリシーズ・グラントなど、どこかに彼らの銅像があり、それを移動させる必要があるかどうかを調べるべきでしょうか。

彼らの中には奴隷を解放した者もいれば、解放しなかった者もいます。それぞれの時代に偉業を成し遂げ、この国をより偉大な国にした人もいる。ある時点での規範が、後から振り返ったときに必ずしも正当化されるとは限りません。しかし、この時代を消し去ることは、市民の教育にはなりません。

欠陥のある大統領の歴史を隠蔽することは、より広いアメリカの歴史の重要な章を締め出すことになります。憲法修正第1条にある、発言や議論の自由は、私たちの民主主義の本質です。しかし、言論の自由は、教育された言論によって強化されます。事実は重要です。事実に基づいて、私はトーマス・ジェファーソンの像を市庁舎に残すべきだと信じている。

民主主義は啓蒙された市民を必要とする。それは祝福であり、重荷でもある。残念なことに、私たちの指導者の中には、市民は複雑な問題を処理する能力がなく、したがって啓蒙されることもないと考えている人がいるようです。それは、傲慢でエリート主義です。

実際のところ、私たちは奴隷制度のひどい悪弊から長い道のりを歩んできました。アフリカ系アメリカ人のバラク・オバマ大統領が誕生し、多数の少数派議員が誕生しました。また、アフリカ系アメリカ人としては2人目となるエリック・アダムス氏を市長に選出しようとしていますが、彼は素晴らしい市長になると信じています。しかし、このまま歴史を消し去ってしまっては、有権者からのこのような啓蒙的な意見は得られないでしょう。

アンドリュー・スタイン(民主党)は、元ニューヨーク市議会議長、マンハッタン自治区議長、州議会議員。 

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。


One of our nation’s gravest sins was the unconscionable owning of slaves. That practice has left a legacy of racial disparities and discrimination. Yet our unvarnished past, for better or worse, is a prologue to the future: Learning from it can help shape our course forward.

Unfortunately, Mayor Bill de Blasio has sought to have a statue of Thomas Jefferson booted from City Hall, where it has stood for 187 years, because America’s third president owned slaves. This accomplishes nothing and could actually do more harm than good. Yet on Monday, the panel he tapped to make the decision voted to move the figure from its current location by year’s end, though it’s not clear where.

Thomas Jefferson was an American statesman, lawyer, architect, musician, philosopher and Founding Father. He was an author of the Declaration of Independence. At a dinner for Nobel Prize winners, President John Kennedy joked, “I think this is the most extraordinary collection of talent, of human knowledge, that has ever been gathered together at the White House, with the possible exception of when Thomas Jefferson dined alone.”

Jefferson was responsible for the deal that created the Louisiana Purchase and thereby doubled the size of the United States. He founded the University of Virginia.

According to the Borgen project, Jefferson and other Founding Fathers addressed issues we still consider important today: He supported poor houses to help people in need and believed in better health care. Though he praised self-reliance, he also knew people sometimes need help.

And, of course, it was Jefferson who wrote that all men are created equal with the right to “life, liberty and the pursuit of happiness.”

Yes, Jefferson owned 400 slaves on his property and another 200 on other properties. He also had a relationship with Sally Hemings, a mixed-race enslaved woman with whom he fathered at least six children.

Clearly, he had great achievements and flaws. But removing a statue doesn’t change history. Rather, its presence can trigger useful discussion, while hiding it destroys that opportunity.

Should we take the chapter about the presidency of Thomas Jefferson out of the books? Should we ban books about him? That would be crazy: Children need to learn about people who contributed so much to this country, flaws and all.

Perhaps the mayor should have a contest for students and ask them to write an essay about their views of Jefferson and whether removing a statue solves any problems or simply silences a debate about what history presents to us. I want my sons to have a rounded view of history. I hope I have taught them to make their own calculations of the good and the bad.

Through 1865, according to Wikipedia, 12 presidents owned slaves. Should we look to see if there are statues of them somewhere — including George Washington, James Madison, James Monroe, Andrew Jackson, Martin Van Buren, William Henry Harrison, John Tyler, James Polk, Zachary Taylor, Andrew Johnson and Ulysses Grant — that need to be moved?

Some of them freed their slaves; others didn’t. Some achieved greatness in their periods, which made this a greater country. What the norm is at one point in time is not necessarily, in retrospect, justifiable. Yet erasing this period of time does not educate our citizens.

Sweeping the history of flawed presidents under the rug shuts out significant chapters of broader US history. The freedom to speak and discuss, the First Amendment, is the essence of our democracy. Yet free speech is enhanced by educated speech. Facts matter. On the basis of facts, I believe that Thomas Jefferson’s statue should remain in City Hall.

Democracy demands enlightened citizens. It is a blessing and a burden. Unfortunately, some of our leaders appear to believe that our citizens are not capable of handling complicated issues and thus cannot be enlightened. That’s arrogant and elitist.

Fact is, we’ve come a long way since the terrible evils of slavery. We’ve elected an African-American president, Barack Obama, and numerous minority lawmakers. The city is about to elect its second African-American mayor, Eric Adams, who I believe will be a great mayor. Yet that kind of enlightened view from voters will be less likely if we keep erasing history.

Andrew Stein, a Democrat, is a former New York City Council president, Manhattan borough president and state Assembly member. 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« こりん星についてトランプが言及 | トップ | 今日はいい天気だった »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。