By The Associated Press •June 2, 2020
“I don’t think that the military should be used on the streets of American cities against Americans,” Mayor Muriel E. Bowser of Washington said.
by AP通信 -2020年6月2日
"アメリカ人に対してアメリカの都市の路上で軍が使われるべきではないと思う "とワシントンのミュリエル・E ・バウザー市長は語った。
Muriel Elizabeth Bowser (/ˈbaʊzər/; born August 2, 1972) is an American politician who has been mayor of the District of Columbia since 2015. A member of the Democratic Party, she previously represented Ward 4 as a member of the Council of the District of Columbia from 2007 to 2015. Elected to the Advisory Neighborhood Commission in 2004, Bowser was elected to the Council in a special election in 2007, to succeed Adrian Fenty, who had been elected Mayor. She was re-elected in 2008 and 2012 and ran for mayor in the 2014 election. She defeated incumbent mayor Vincent C. Gray in the Democratic primary and won the general election against three Independent and two minor party candidates with 54.53% of the vote. Bowser won re-election in 2018 with 76.4% of the vote. She is the second woman to serve as mayor, after Sharon Pratt Kelly, and the first woman to be re-elected to that position.
沖縄の新聞【ワシントン共同】米首都ワシントンのバウザー市長(野党民主党)は5日、ホワイトハウス近くの通りを、黒人差別解消を求める運動の象徴となっているスローガン「ブラック・ライブズ・マター(黒人の命も大事だ)」に改名した。トランプ大統領が教会前で「記念撮影」するために、黒人男性暴行死事件に抗議するデモ隊を強制排除した通りに面している。
沖縄の新聞だから記念撮影なんだろうがバウザー市長は最低のヒデーポリコレ政治家だな。白人の命通りも作らなきゃバランス取れない。他の人種も。無差別通りも作って自己矛盾を誘導するだけ。
.@MayorBowser is grossly incompetent, and in no way qualified to be running an important city like Washington, D.C. If the great men and women of the National Guard didn’t step forward, she would have looked no better than her counterpart Mayor in Minneapolis!