パエ-リャ

木製カトラリ-

Wooden tongs, cutlery, spoons, chopstics

2008-08-31 16:07:51 | Weblog
It was very warm today, too warm, in fact...

So, I did not dare go in my coating shed, and
in stead concentrated on the tong prototype.
Until you have done it you never know pitfalls,

desirable features and the like. So, today really started
with the template making. See what it is like bellow.



On reflection, this is too simplistic, I think.
Anyway, I thought I needed some indentation at the
grabbing end and what is bellow is just that...



I now think that this is stupid. For one thing the indentation
was made into rectangular grooves, and in so doing
one part of the structure broke off...

The faint pencil markings indicate the intermediate stem
shape, 99% of which is then cut by the bandsaw, the
rest jigsawed.

What is shown bellow indicates the long and shallow
grooves for the brass piece.



On the other side are the holes, as seen bellow.



Temporary assembly is shown bellow, without the mini
nuts and bolts, of course...



These, then, are gradually made into the final shape,
as shown bellow.



Top view is seen bellow...



As remarked at the top of this log you never know things until
you have made a prototype, and I have done just that.
Many ideas occur to me...

What follows is a schematic.



First and foremost is the overall shape of the
grabbing end. A is suggesting just that...

With B, I am concerend with the intial thickness
of the material, in order to accommodate the metal
pieces...

C is another thought. Do we really need grooves?
My current thinking is that in their stead I should
use pegs, perhaps 3 mm pegs, or even larger diameter
pegs as shown on the extreme right...

What do you say? The issue is squarely this. You cannot
purchase wooden tongs on the market. Yes, there are very
primitive all wooden tongs, but, they do not work properly.

Therefore, tongs are normally made of plastics and metals.
I want to create a niche market for my wooden tongs!










パエ-リャ 82

2008-08-31 16:07:40 | Weblog
Conchita, como estas?

Aqui ahora hace mucho calor!!!
Por eso estoy tomando la cerveza!, con mi
salud triste al ultimo dia del verano 2008!

Ahora, vamos!

つまり、どうのこうの(DK)て言う訳よね!
Resulta que DK!, no?

私、あそこの家に厄介になっているのよ!
Me aloja en aquella casa! (下宿の意味)

お祭りが盛大に行われたんでしょう?!
Se ha celebrado el festival con entusiasmo, no?!

でも最終的には。。。
pero, finalmente...

両国の関係(接触)って、私達が想像するより、
ずっと古いのよ!
Los contactos de ambos paies son mucho
mas antiguos de lo que nos imaginamos!

彼ら、土地の子供達のために学校を建てたのよ!
Ellos construyeron una escuela para los ninyos locales!

彼ら、それに共同組合も作ったわ!
Ellos tambien, fundaron una sociedad cooperativa!

そうよね!?
(Es) verdad!?

その後、1980年に
posteriormente en 1980

彼女達、感じがいいわね!
Me parecen muy simpaticas, ellas!

Conchita, como te van? Desde aqui en ingles!

それって、どうのこうの(DK)にピッタリよ!
That is ideally suited to DK!

遠い昔に
in the distant past...

彼って、それに関わっているのよ!
He is party to it all!

ドウノコウノ(DK)だと思っても想像力の
働かせ過ぎって言うわけでもないと思うわ!
It should not be too fanciful to think that DK!

空気を読まなくちゃダメよ!
You'd better take the cue!

。。。、ナンだっけ?
..., what's it? (度忘れなどの時に)

それが今の私達の立場なのよ!
That is where we are at the moment!

今もそうだけど、その当時も。。。
then as now...

彼、それを吐き出したの!
He spat it out! (異物とか)

暫くはこの辺にいるよね?
Will you be hanging around?

Conchita, that should suffice for now.
Take care!