合格祈願!通関士・貿易・英検のサプリメント

通関士、貿易実務、英検などの受験者に、
ノウハウや試験情報などを提供しています。

通関士試験、願書出し忘れ?!

2010-08-13 17:31:35 | 通関士
先生、夏休み中に突然失礼します。
緊急で教えてほしいのですが、

願書15日までですよね。
日曜日だけど税関、開いてるのでしょうか?

 日曜日は普通はお休みでしょう。

関空とか開いてますよね。

 願書受付は本関だけじゃない?

じゃ、
執務時間外の事務の執行を求める届出
を出せば良いですよね。

 おいおい、
 通関士試験の願書受付って
 執務時間外の事務の執行対象の事務に
 あったかな?

なかったですかね。

 それより、
 今年は15日じゃなく13日までだよ。
 もう一度、要項チェックしてご覧。

ウッソー、チョウヤバイ
本当だ13日の金曜日って書いてる。
13日の金曜日か、最悪だな!

 今、何時?

午後5時前です。
税関長の承認をもらって
受付期間の延長ってできませんか?

 バカ言ってるんじゃないよ。
 どこの条文にそんな規定があるの?

確か、通関業法です。

 意外と粘るね。
 通関業法に通関士試験のことが
 書いてあるのは知ってるんだね。
 
そりゃ、もう自慢じゃないですが、
足掛け5年は受けてますから

俺みたいな再チャレンジするやつは
15日までっと思い込んでいますよ。
ブログで教えてやったほうが良いですよ。
手遅れだけれど。

参ったな、今年は勉強したのに・・

 まあ、夏休みを十分い楽しんだら

相変わらず冷めてますね。
はい、はい、そうします。

 はい、は一回でいいの。
 で、諦めるの?

だって、しようがないじゃないですか?

 そこが、君の欠点!
 あるいは、注意散漫
 あるいは、読解力の不足!

何を怒ってるんですか?
こっちのほうがむかついてるんだから。

 試験と同じだよね。
 問題文をちゃんと読めって!

 落ち着いて要項を読めよ。
 本気で受験したいと思ったら
 何か手があるはずと信じて道を探せよ。

 粘れよ!
 注意深く読めよ!!

何を読むんですか?

 要項しかないだろう。
 君は、直接、税関に持って行くことしか
 考えてないようだだけれど・・・

あ!ああ~!!
先生、天才だ。
 
書いてます。
郵送の場合には、

平成22年8月13日(金)までの
消印のあるものに限り受け付けますが、
なるべく同月6日頃までに
発送するようにしてください。

 今日の消印を押してくれる郵便局は?

大阪中央郵便局です。
サンキュー。
行ってきます。

 電源、切れちゃた。
 充電器は事務所、
 しようがないな。

 大阪中央郵便局の場所
 変わったの知ってるのかな・・

 何処で聞けばわかるか?
 今時の子は携帯で調べるし大丈夫だろう。
 幸運を祈る!


 それよりも、再受験組みは
 確かに彼と同じような人、
 いるかもしれないので、と思って、

 昔、読者の多かった
 こっちのブログにアップします。

 間に合えば幸いです!

 誤字脱字はあると思います。
 いつものことなのでお許しあれ。
 外出の時間なので・・・

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英語のプロになる?

2010-08-13 02:10:54 | インポート
趣味でなく英語を専門にしたい、
そう思っている人もいるでしょう。

 何をもって英語のプロと称するのか
 実はよく知らないので
 議論に参加できないのだけど

それは自分で決めれば良いのでしょう。

 例え、英検準1級に受かってなくても
 例え、TOEIC800のスコアーが取れなくても
 例え、英検2級に落ちても

 子どもに英語を教えていて
 お金をもらってる以上
 プロだそうだ。

 塾で英語を教えている先生も
 そうですね。

 中学や高校で英語を教えている先生も
 教員免許というお墨付きをもらって
 給料をもらって以上
 立派なプロと認められる。

 私は、英語も少し教えているので
 英語のプロなのかな?

 残念でした!
 赤字で儲かってないので
 趣味・ボランティアと称している。


20年以上も前のことですが、

 翻訳者の会合に出席したとき
 英検1級を持った人は少なかった、
 というより
、持っている私の方が珍しがられた。
 
 プロというのは、
 英語の実力とは関係なく、
 仕事ができる人のことのようだ。

 あるいは、仕事を受注できる人かな。
 英語以外の営業力とか人脈とかが
 プロの条件のようだ。

 翻訳を辞めて20年近く経っても
 去年の暮れに翻訳の依頼が来る。

 頼んでくれる人を知ってる、
 人脈があるというのは、
 プロなのだろうか?

 
これも20年以上も前のことだが、
同時通訳クラスの入学試験を受けたとき

 英検1級はアマチュアの最高の資格。
 プロになるには、
 更に5年ほど頑張ってください。

 その言葉が印象的で、
 英検1級はプロではないと
 思い込んでいたので、

 業界によって、
 食べていける基準は違うようで
 目から鱗。


このブログの読者は
通関士試験や貿易実務検定だけでなく

 英語を勉強中、
 あるいは、
 これから英語を勉強される方も
 いらっしゃるはず。
 
 就職や転職が目的の方が多いでしょうね。
 
 英検やTOEICといった試験で
 英語の実力を証明できれば、
 それで、はい、お仕舞いかな。

 中には、間違って
 英語のプロ志向の人もいらっしゃいますか?

 ご参考になれば幸いです。

 
 
 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする