天津ドーナツ

みんなで力を合わせて、天津の日本語教育を楽しく、元気にしましょう。ご意見・ご要望は左下の「メッセージ」からどうぞ。

もしあなたのことが好きなら。。。翻訳:天津財経大学 朴蓮花さん

2010-07-05 22:17:06 | ドーナツの宝
1、如果一个人天天给你打电话发短信,毫无疑问,他是爱你的,起码他心里有你。如果每次都是你给他打电话,那你不用问了,他心里根本没有你。千万不要相信什么他没有时间他很忙之类的谎言,一个人连打电话的三五分钟都没有,他得忙到什么程度啊?他还能活着吗?

1、もし 毎日あなたに電話したり、メールをくれたりする人がいたら、その人はあなたのことがすきに違いないと思う。少なくてもあなたのことを大事にしていて、いつでもどこでもあなたのことをきにしているはずだ。もしいつも君から電話するのだと、あの人の心には君の住むとこるがないに決まっている。時間がないとか、忙しいとか、全部いいわけにすぎない。二三分ぐらいの電話する時間もないほど忙しい人は世の中にはたぶんないだと思う。心さえあれば時間は問題じゃない。こんなに短い時間もくれない人が心をくれるということが信じられるのか?

、如果一个人和你见面就带你去两个人私密的地方,那么他不是爱你的,相反,要是他还带你去公园啊一系列公共场合,那么他是喜欢和你在一起的。

2、会うたびに二人しかないところに君を連れて 行く人はあなたのことが好きではないと思う。それに対して、いつも公園のような公共場所につれて行く人は、本当に君と一緒にいるのが好きだと思う。二人で自然の美しさを感じるのは幸せなことであるから。

3、如果一个人给你打电话发短信只是寒暄一下,而不带有一点暧昧的味道,那么不要傻了,他对你已经没有爱情了,可能问候你只是例行公事。

3、もし電話とかメールの内容がただの挨拶に過ぎないなら 、あの人とあなたはもう愛情とはかなり距離がある状態だと思う。その挨拶もただの習慣あるいは敷衍にすぎないかもしれない。恋人とはいつも言えきれない言葉があるはずだから。


4、如果一个人爱你的话,他会主动跟你说想你的,而不用你去问。

4、あなたのとこが好きな人は、いつも聞かなくても「会いたい」と言ってくれる。好きだからたとえそばにいても、見ている時も「会いたい」気持ちにあふれるのである

5、如果一个人因为一点小事就跟你发脾气,那么说明他是很在乎你的,但是如果在你承认错误以后,他还是不搭理你,奉劝你,别理他了,如果他爱你,他会主动理你的,如果不爱你,就是以此为借口对你撒手了。

5、あなたのことを気にしている人はいつも細かいことで怒っちゃう。 好きな人にはいつも敏感な態度になるのが一般的である。でも、もし君が謝って声をかけても返事をくれないなら、そのまま分けてもいいだと思う。あなたのことが好きな人はきっとけんかした後で自分から話をかけてくれるかあるいは君が声をかけたとき笑いながらへんじをしてくれる。


6、如果一个人爱你,他会包容你一切错误的,如果一个人不爱你,你做的再好,他最后还是会找你毛病离开你的。

6、あなたのことが好きな人は君のすべてのミスと欠点を包容してくれるけど、あなたのことが好きではない人は君がいくら優秀でも、最後には君から離れてしまう。


7、如果一个人爱你,他会接受你一切的,而不是要你改变这个改变那个。

7、 君のことが好きな人は君の自分の好きなように変えようとしないで、君のすべてをそのまま受け取る。好きのが君本人だから。。。

所以,你还是自我一点吧,不要因为爱而委屈了自己。知道吗不管是恋爱中的男女,还是已经分手的人、看完了就一定得转啊、咱都会幸福…

だから、誰かのために自分を変えようとしないで、そのまま自分になってください。だれても自分にふさわしい誰かに会って幸せになるに決まっています。幸せな心でいつも楽しい毎日を過ごすように祈っています。みんな幸せに。。。。

加上一点个人观点,翻译的不好,见笑了~~

2010-2011の活動予定

2010-07-05 16:34:43 | イベント・コンテストの予定
2010-2011 天津ドーナツ年間活動予定

2010年7月1日(木)

天津ドーナツ 企画部

  今年、天津ドーナツでは以下の活動を予定しております。

  せっかくの大学生活ですから、日本語の勉強も、コンテストも、恋も、精一杯チャレンジしてみませんか?舞台の上で、あるいはスタッフとして輝いている皆さんを見て、「かっこいい」と思う友達はたくさんいます。

みなさんのご応募、そしてご来場を、ドーナツメンバー一同、心よりお待ちしております。

  なお、それぞれのイベントについてのお問い合わせ・申し込みなどは、実施日の2ヶ月ほど前に発表される実施要綱をご覧ください。



☆年間活動予定(変更することもあります)

1.夏休みの特訓:8月1日~8月8日

2.第6回ドーナツ会議:9月初旬

3.天津日本人会会長講演「日本企業が求める人材」:9月中旬

4.スピーチコンテスト出場選手特訓:10月1日~

5.第2回2年生スピーチコンテスト:10月中旬

6.第2回カラオケコンテスト:10月下旬

7.第2回プレゼンテーションコンテスト:11月中旬

8.百人一首勉強会:12月初旬

9.第7回ドーナツ会議:12月中旬

10.第8回ドーナツ会議:3月初旬

11.第2回アフレココンテスト:4月初旬

12.第1回日本語クイズ大会:4月中旬

13.第2回中日青少年交流会:4月下旬

14.スピーチコンテスト出場選手特訓:5月1日~

15.第2回1年生スピーチコンテスト:5月初旬

16.第1回日本語演劇コンクール:5月下旬

17.第9回ドーナツ会議:6月初旬



☆天津ドーナツについての問い合わせ先

 会長:陳莹 chenyingshelly@hotmail.com

顧問:川端敦志 15822536910 kawa4215@hotmail.com

会長交代、新副会長決定のお知らせ

2010-07-05 01:34:45 | ドーナツメンバーへの連絡
天津日本語学習サークル「ドーナツ」を支持してくださっているみなさま

いつもドーナツを支持してくださり、本当にありがとうございます。
おかげさまで、6月28日には1回目の設立記念日を迎えることができました。
また、来期の予定も添付の資料のように学生たちが決めることができるまでに
なりました。

計画通りにいくかどうか、また、そのイベントの質はこれからの課題ですが、
ドーナツの理念のとおり、みんなで輪になって協力し、困難を乗り越えていきたいと思いますので
今後とも、ご支援・ご指導を宜しくお願いいたします。

今回は、もうひとつご報告すべきことがございます。

実は、昨年度の部長(邱さん)が今年も会長となる予定でしたが、本人は4年生となることから、1年間を通じて会長職を全うすることは難しいとの結論に達しました。
本人はどうしてもやりたい、ということでしたが、後期には実習や就職活動、卒論提出を控えていること、組織としても世代交代をして次の人材を育てていかなければ
いけないことから、今回の決定となりました。邱さんをはじめとした4年生には、ドーナツ卒業生として、後輩の相談役を引き受けてもらうことになります。

そこで、新たに新3年生から会長を選出することにし、議論を重ねてきました。

その結果、下記のものが来年度の会長として、ドーナツを支えてくれることになりました。
また、本人は副会長であったため、新たに副会長を選任いたしました。
ここに改めて、来期の会長および副会長をご紹介させていただきます。

天津ドーナツ 会長  陳莹さん(天津商業大学宝徳学院)
天津ドーナツ 副会長 宋交交さん(天津工業大学)
天津ドーナツ 副会長 周暁旭さん(天津商業大学)
天津ドーナツ 副会長 韓悦さん(天津商業大学)
天津ドーナツ 副会長 劉俐君さん(天津外国語大学)


この1年間頑張ってくれた前部長の邱さん(天津工業大学)を初めとした初代スタッフがいなかったら、今日のドーナツもありませんでした。

中国語のことわざに「井戸を掘ってくれた人のことを忘れない」とあるように、何もないところからドーナツをここまで育ててくれた彼らのためにも、新しいメンバーと一緒に、今までどおり一つ一つの仕事を丁寧に積み重ねていこうと思います。

このようなことは、私一人でできることではありません。
今後とも、ご指導・ご支援、そして、学生への励ましやアドバイスを、どうぞ宜しくお願いいたします。


2010年7月5日 天津ドーナツ顧問 川端敦志