カラオケ店の常連、皆ニックネームというか略称と言うか名前がついています。
本当のフルネームは分かりません。
ようこさん
みどりちゃん
もっくん
ゆうちゃん
なっちゃん
くにちゃん
にいちゃん
けんちゃん
みつこさん
英会話のレッスンでも、名前を呼ぶときは日本と多少違ってファーストネイムです。
日本では普通苗字で呼び合いますが、英会話の知り合いに別の場所で会っても「はて苗字は何だったかな」と戸惑います。
カラオケの常連も別の場所で会ったりすると「はて苗字は」と戸惑います。
通常とは別世界のような気がします。
本当のフルネームは分かりません。
ようこさん
みどりちゃん
もっくん
ゆうちゃん
なっちゃん
くにちゃん
にいちゃん
けんちゃん
みつこさん
英会話のレッスンでも、名前を呼ぶときは日本と多少違ってファーストネイムです。
日本では普通苗字で呼び合いますが、英会話の知り合いに別の場所で会っても「はて苗字は何だったかな」と戸惑います。
カラオケの常連も別の場所で会ったりすると「はて苗字は」と戸惑います。
通常とは別世界のような気がします。