おまけの人生・・・

無理なくボチボチやって行きます・・・(;^_^A

更衣室で…

2006-10-17 23:40:19 | モブログ
昼休みに携帯を見たらメールが来てた。

まだ繋がらないと言う記事を見て心配しての私のパソコンのお師匠からだった。
光に変わったからルーターを取り替える設定で手間取ってると思ったらしいので、そうではなく、ただ単にルーターが故障したために買い替えたことをメールで返信しながら全部の説明をメールで打つのが面倒で話した方が早いし、愚痴りたかったので、「愚痴りたい!いま電話して大丈夫?」と聞くと「いいよ」と返って来たので、電話した。
「もしもし、もぉーはがいい~!」
(いきなり方言!(爆))
そのあとは方言丸出しで約10分ほど喋りまくり!(爆)
今日はかなり遅れて昼休憩に上がったので、職場の人はほとんどが下りた後でパートが一人しかいなかったから、あまり気にせず話始めたのだが…
と言うか、田舎の友達と喋る時はすぐに方言が出てしまう私…(苦笑)
一旦喋り始めたら、途中で標準語に切り替えるなんて芸当ができるわけもなく…話してる途中で下に下りて行く人が…( ̄▽ ̄;)
(まだ残っていたのね…?)

仕事が終わって「お疲れ様でした~」言いながら、電話してたのを聞かれた人に「思いっきり訛ってたの聞かれちゃったのね?」と言うと、
「○○さん(私の名前)何ヶ国語喋れるのかと思った」と言われた…。( ̄▽ ̄;)
何を言ってるか全然分からなかったらしい…
外国語に聞こえるのだろうか…???f(^ー^;


ちなみに、今日のキティちゃんは、ハロウィンコレクションの中の“ウィザード”キティちゃん♪
マーメイドに代わり、今私の携帯に付いています♪



それにしても、早く繋げてくれよ~!
(ソファーにひっくり返って、タカイビキのダンナ…)
もしかして、わざとですか…?(ToT)

いつの時代!?

2006-10-17 18:02:45 | モブログ
やっと読み終わったアガサ・クリスティー短編集

読み始めてすぐに「ん?」と思ったのが、漢字の使い方。
夫を良人と書いてあり、まぁ分からなくもなかったから、そのまま読んでいたのだが、路地を路次と書いてあるのには驚いた!(゜ロ゜;
暫くすると、漢字自体が旧漢字が出てきたので一体いつ出されたものか見てみたら、初版発行は1976年と書いてある。
30年前って旧漢字使われてたっけ?
学校でも普通に現在の漢字を使ってたはずだけど…?(--;)
先日にもちょこっと書いたけど、内容も犯人や方法などがすぐに分かってしまい、さほど面白くもなかった…(^-^;

仕事帰りに返却しに行ったついでに、リクエストしてあった友達お薦めの本をまた借りてきたが、今度のは面白いかな?