ヨーロッパ目線なトラッドスタイルには重宝して頂ける一本かと!

2021-09-24 16:28:42 | 日記

僕好みな素敵なINCOTEXが、

The wonderful INCOTEX that I like

ツィードなどの男臭い素材が好きなもので

I like tweed and other masculine materials

入荷致しましたホームスパンツィード!

Homespun tweed is in stock!

全貌は、こんな感じになりまして以前別注で作りましたホームスパンツィードみたいな雰囲気なのですが、

The whole picture looks like this, and it looks like a homespun tweed that I made to order before.

よくよく眼を凝らして拝見致しますと、見た目的には似ておりますが、(毛羽が経ったところなど)

実は、ウール56%とコットン44%の混紡素材になりまして、ネーミングもウールコットンツィルブークレと

これまた長いネーミングなんです。

ウールコットンの綾織ですが表面を起毛させましてホームスパンみたいな雰囲気を醸し出しました

英国の香りが漂う素材になります。

これからのシーズンには重宝されると思いますし、コットンが入る事に依ってよりカジュアルな雰囲気も

醸し出せますのでジャケットスタイルからディリーなカジュアルスタイルまでと幅広くお使い頂けると思います。

ディティールは、もう皆様ご存知かと思いますが、

If you look closely, it looks similar to what you saw, but (such as where fluff has passed).

In fact, it is a blended material of 56% wool and 44% cotton, and the naming is also wool cotton twill bouclé.

This is also a long name.

Although it is a wool cotton twill weave, the surface is brushed to create an atmosphere like a homespun.

It is a material with a British scent.

I think it will come in handy in the coming season, and with the addition of cotton, it will have a more casual atmosphere.

Since it can be brewed, it can be used widely from jacket style to daily casual style.

As you probably already know the details,

山高ループに縫製のクオリティーの証2mm幅の両玉縁など。

A proof of the quality of sewing on the mountain high loop, such as both bead edges with a width of 2 mm.

過去のアーカイブを参考に取り入れました予備のベルトループから長時間の自動車の運転からデスクワークなどに

重宝されますV字ステッチ!

From spare belt loops taken from past archives to long hours of driving a car to desk work etc.

V-shaped stitch that comes in handy!

パンツ裏の作り込みもご覧の通りに丁寧な作り込みになります。

As you can see, the back of the pants is carefully made.

さて着用されますと、

Well, when it is worn,

綺麗なシルエットを描いていますね。

僕好みなアイビーシルエットになります。

ストレッチは入っておりませんが、天然繊維特有のナチュラルな伸縮性がございます。

You can draw a beautiful silhouette.

It will be my favorite ivy silhouette.

does not contain stretch, but it has the natural elasticity peculiar to natural fibers.

サイドビューは、こんな感じになります。

このシルエットを実現しまして履き心地も立体的な作りに依りまして実現しております。

さすがパンツ専業メーカーだけありますよね。

それにグレーのトラウザーズは基本中の基本ですからコーディネィトの幅も広いですね。

The side view looks like this.

This silhouette has been realized and the comfort is also realized by making it three-dimensional.

As expected, there are only manufacturers specializing in pants.

Besides, the gray trousers are the basics of the basics, so the range of coordination is wide.

ディリーカジュアルにチャンピオンの88コットンなどにデッドストックのコットンフランネルで企画しました

ワークシャツなどのスタイルにも良くお似合いですね。

I planned it with dead stock cotton flannel for daily casual champion 88 cotton etc.

It goes well with styles such as work shirts.

休日などには、BIRKENSTOCKのLONDONのシャーリングなどで抜かれるのもお勧めですね!

On holidays, it is also recommended to be pulled out at BIRKENSTOCK's LONDON!

THOMAS MASONのコットンフランネルで企画しましたBDシャツにボーイズ別注ストームライダー

などの着熟しにも如何でしょう!

Boys bespoke storm rider on BD shirt planned by THOMAS MASON's cotton flannel

How about ripening such as!

Red wingのペコスを彷彿させますTrickersで別注しましたサイドゴアブーツなどでバタ臭い雰囲気を

演出されるのも如何でしょう!

Reminiscent of Red wing's Pecos. Bespoke with Trickers Side gore boots for a fluffy atmosphere

How about being directed!

PATAGONIAのレトロXなどにdejavu iconicで別注しましたワークシャツなどコーディネィトされるのも

お勧めな着熟しですね。

It is also possible to coordinate work shirts etc. that were custom-ordered with dejavu iconic for PATAGONIA's Retro X etc.

It's the recommended ripening.

PARABOOTSのAVORIAZなどでクールなアウトドアースタイルを楽しむのも如何でしょう!

How about enjoying a cool outdoor style at AVORIAZ of PARABOOTS?

felcoに別注しました両VスウェットなどにCRESCENT DOWN WORKSに別注しましたオールブラックの

NBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!

Bespoke to felco Both V sweatshirts, etc. Bespoke to CRESCENT DOWN WORKS All black

How about layering such as NBNW!

表情の豊かな英国っぽい素材ですからCHEANYのCAIRNGONなど如何でしょう!

It's a British material with a lot of expressions, so how about CHEANY's CAIRNGON!

古着に見間違えそうなMIXTAのT−SHに同じく英国製MOONのヘリテージコレクションロブロイタータンでDepetrillo

に別注しましたジャケットなど羽織るのもお勧めですね!

Depetrillo at MIXTA's T-SH, which is likely to be mistaken for second-hand clothes, and MOON's Heritage Collection Robro Tartan, also made in the United Kingdom.

It is also recommended to put on a jacket that was custom-ordered for!

オイルヌバックのMichaelなどにも良くお似合いになりますね!

It looks great on Michael from Oil Nubuck!

着心地最高のGRANSASSOのサーマルニットにデッドストックのロロピアーナでdejavu iconicに別注しました

カバーオールなどにも如何でしょう!

Bespoke to dejavu iconic with dead stock Loro Piana in the best comfortable GRANSASSO thermal knit

How about coveralls!

Trickersにレペロスウェードで別注しましたBOURTONにも良くお似合いですよ!

It looks great on BOURTON, which was custom-ordered by Leperos Suede for Trickers!

Albiniの細畝コーデュロィで別注しましたBDシャツにペールインディゴで企画しましたTrujillosのラグベストなどに

JOHN HANRYのラムズウールツィードで別注しましたジャケットスタイルなどにも如何でしょう!

BCBG的な着熟しにも良くお似合いになりますね。

For BD shirts bespoke by Albini's fine ridge corduroy, and for Trujillos rug vests planned by Pale Indigo.

How about the jacket style that was custom-ordered with JOHN HANRY's Rams Wool Tweed?

It looks great on BCBG-like ripening.

金茶スウェードでPARABOOTSに別注しましたGUERNYなどにも如何でしょう!

この手合いの革靴をコーディネィトされるだけでフレンチトラッドな雰囲気も醸し出してくれますね。

How about GUERNY, which was bespoke to PARABOOTS in golden brown Suede!

Just by coordinating these leather shoes, it creates a French traditional atmosphere.

GRANSASSOのサーマルニットに生地から作り込みましたヴィンテージブロックチェックジャケットなどの着熟し

などにも良くお似合いになりますね。

Ripe vintage block check jacket made from fabric in GRANSASSO's thermal knit

It looks great on such things as well.

ヨーロッパ目線なトラッドスタイルには重宝して頂ける一本かと!

I think this is a handy item for the traditional style from a European perspective!


(数に限りもございますので)

2021-09-23 18:52:54 | 日記

本日は、これ又男好きしそうな逸品のご紹介になります!

Today, I would like to introduce a gem that seems to like men again!

米国本土は永久保証も為されておりますFILSON!

それに、こちらのトートバッグはリミテッドエディションになりまして今期のみの販売となります。

御旅行(今は中々行けませんが)から普段の通勤や通学までと幅広くタフに御使用して頂けるトートバッグの

ウィズジッパータイプになります。

The continental United States has a lifetime warranty, FILSON!

Besides, this tote bag is now a limited edition and will be on sale only this season.

A tote bag that can be used for a wide range of tough purposes, from travel (although I can't go to the middle now) to regular commuting to work or school.

It will be a with zipper type.

通常のトートバッグの上部にジッパーを装着したタイプですので大切なMacからお仕事の書類なども

安全に持ち運びが可能になります。

見て頂いてお解りになると思いますが、FILSONお家芸の22オンスのラギッドツィルにオイルコーティングも

為されておりますので、雨天時などにも大切な逸品達を守って頂けますね。

ジッパーも真鍮製FILSONオリジナルになります。

Since it is a type with a zipper attached to the top of a normal tote bag, you can also use important Macs for work documents etc.

You can carry it safely.

As you can see, FILSON's 22 ounce rugged twill is also oil coated.

Because it is done, you can protect important gems even in the rain.

The zipper will also be FILSON original made of brass.

側面の両サイドにはポケットもございますので、こんな感じに水筒や折り畳み傘なども収納可能になります!

There are pockets on both sides, so you can store water bottles and folding umbrellas like this!

バッグ本体の前面と背面にも収納スペースがございまして、直ぐに取り出したい読みかけの雑誌なども

収納可能になります。

There is also storage space on the front and back of the bag body, so you can read magazines that you want to take out immediately.

It can be stored.

本体のコンパートメントは25Lになりますので、色々な必需品達を気兼ねなく収納する事が可能になります。

Since the compartment of the main body is 25L, it is possible to store various essentials without hesitation.

全貌は、こんな感じで男好きされますCAMO柄になります。

The whole picture will be a CAMO pattern that is loved by men like this.

ハンドル部分は勿論、頑強なブライドルレザーとなりますので、使い込む程に味わい深くなりますね。

Of course, the handle part is made of sturdy bridle leather, so the more you use it, the more delicious it becomes.

肩掛けも可能となりますサイズです。

バッグ自身がCAMO柄になりますので、色々な着熟しのアクセントになってくれますよ!

It is a size that can be worn on the shoulder.

The bag itself has a CAMO pattern, so it will be an accent for various ripening!

ボーイズ別注バンダナBDシャツにデッドストックのミリタリークロスでEMPIRE&SONSに別注しました

ミリタリーシャツなどにピケ素材で企画しました517などにも良くお似合いになりますね。

Boys bespoke Bandana BD shirt and dead stock military cross bespoke to EMPIRE & SONS

It looks great on 517, which was planned with a picket material for military shirts.

ANDERSEN-ANDERSENのセーラースウェーターにボーイズ別注ヴィンテージブロックチェックベストなどの

コーディネィトにも如何でしょう!

この着熟しならホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなどお勧めですね。

ANDERSEN-ANDERSEN sailor sweater, boys bespoke vintage block check vest, etc.

How about coordinating!

For this ripening, I recommend the Trousers, which was custom-ordered for INCOTEX with Homespun Tweed.

ボーイズ別注リップストップ素材カーゴパンツにボーイズ別注ストームライダーなどのバタ臭い着熟しなどにも

良くお似合いになりますね。

Boys bespoke ripstop material Cargo pants and boys bespoke storm riders, etc.

It suits you well.

JOHN SMEDLEYの祖父ポロにCRESCENT DOWN WORKSにバッファローチェックのコットンフランネルで

別注しましたダウンシャツなどにも如何でしょう!

この手合いの着熟しなら英国CORDINGSにデザインから企画しましたチノパンなど良くお似合いになりますね。

JOHN SMEDLEY's grandfather Polo with CRESCENT DOWN WORKS with buffalo check cotton flannel

How about a bespoke down shirt?

If you are matured in this way, Chinos, which was planned from the design in British CORDINGS, will look good on you.

今期限定のトートバッグとなりますので御興味ございます方は是非!

(数に限りもございますので)

This is a tote bag limited to this season, so if you are interested, please come and join us!

(Because the number is limited)


是非一度体感されてみては如何でしょう、 そう人生長くないので!

2021-09-21 13:58:27 | 日記

首を長くしてお待ちの方も多いかと思いますフランス製Kanellのヴィンテージリブ届きました!

(僕自身もその中の一人ですが)

I think many people are waiting for a long neck. The vintage ribs of Kanell made in France have arrived!

(I myself am one of them)

以前はFields darvorのネーミングで作っておりましたが、創立当初のKanellネームで現在は展開しております。

Kanellはフランスのブルターニュ最古のマリンボーダー屋さんでして、今でも古い編み機を駆使しましてゆっくり

時間を掛けまして編み立てておりますヴィンテージリブは、

It used to be named Fields darvor, but now it is being developed under the Kanell name when it was founded.

Kanell was the oldest marine border shop in Brittany, France, and still uses old knitting machines to relax.

The vintage ribs that we take the time to knit are

こんな感じで全てがリブ仕様になっておりますので、着用されますと御自分の体型に沿って伸びてくれます。

お洗濯もご家庭の洗濯機に掘り込んで回すだけで大丈夫!

洗濯後は元のサイズにビシッと戻ってくれますので、コットン特有の伸びきってしまう様な事はございませんので

長年の相棒関係を築いて頂けますね。

そしてその着心地は他社のマリンボーダーが追従できない柔らかい着心地なんです。

フランスはカットソー大国ですが、カットソーと呼ぶよりニットソーと呼ぶのがふさわしいヴィンテージリブです。

Everything is ribbed like this, so when you wear it, it will stretch according to your body shape.

All you have to do is dig into your home washing machine and turn it!

After washing, it will return to its original size, so there is no such thing as cotton's peculiar stretch.

You can build a long-standing partner relationship.

And that comfort is a soft comfort that other companies' marine borders cannot follow.

France is a great power of cut and sew, but it is a vintage rib that is more suitable to be called a knit sew than a cut and sew.

こちらの肩の縫製なども特殊でKanellが特許を持っております。

お陰でコットン特有の着垂れもございませんね。

This shoulder sewing is also special and is patented by Kanell.

Thanks to that, there is no dripping peculiar to cotton.

左のお袖にはKanellのアイコンが鎮座しております。

The Kanell icon sits on the left sleeve.

左裾には、ボーイズマーケット別注の証もご覧の通りに!

お色は勿論ですが、着丈も別注しておりますので僕たち日本人が着ても大丈夫ですね。

お色は、

As you can see, the boys market bespoke proof is on the left hem!

Not only the color but also the length is bespoke, so it's okay for us Japanese to wear it.

The color is

今回は、秋の装いにピッタリなマリンボーダーを2色(モカにマロン&アーミーにマリンネイビー)

そして

This time, two colors of marine borders that are perfect for autumn outfits (Marron for Mocha & Marine Navy for Army)

and

使い回しし易いソリッドは、3色(アーミー&マロン&マリンネイビー)をセレクト致しました!

さて着用しますと、

We have selected 3 colors (Army & Marron & Marine Navy) for the solid that is easy to reuse!

Well, when I wear it,

Kanell初心者の方には、一枚持っておくと重宝致しますマリンネイビーは、

For Kanell beginners, it is useful to have one Marine Navy

10年以上着用しますと、こんな雰囲気に仕上がりますね!

ここまで経年変化しますと、もう手放せない一生物と化してくれますね。

If you wear it for more than 10 years, it will look like this!

If it changes over time so far, it will become a living thing that you can't let go of anymore.

僕も毎年と云いますか、ほぼ通年愛用しております。

ヴィンテージリブは、ほぼ一年を通してお使い頂けるアイテムですから、片付ける事がありませんので

経年変化もし易いのが嬉しいですね。

今からですと、

I also use it almost every year, almost all year round.

Vintage ribs are items that can be used almost all year round, so there is no need to put them away.

I'm happy that it's easy to change over time.

From now on

キャバレリーツィルでdejavu iconicに別注しましたヨーロッパ目線なカバーオールなどにネイビーのグラデーションで

コーディネィトされるのもお勧めですね!

Bespoke to dejavu iconic with cavalery twill with navy gradation on coveralls from a European perspective

It is also recommended to be coordinated!

オフホワイトの細畝コーデュロィで30番で作りましたINCOTEXのトラウザーなどでスッと抜かれるのも

如何でしょう!

マリンネイビーは僕自身も使ってみまして本当に重宝されますよ。

It is also possible to pull it out quickly with an INCOTEX trouser etc. made with No. 30 with off-white fine ridge corduroy

How is it!

Marine navy is really useful for me as well.

秋を感じさせてくれますマロン!

Marron makes me feel autumn!

僕もお気に入りのVICUNAのINVERTEREのダッフルコートにグラデーションでコーディネィトされるのもお勧めですね!

I also recommend that you coordinate with your favorite VICUNA INVERTERE duffle coat with gradation!

全体の色使いを少なくされますとヨーロッパな目線なトラッドスタイルに仕上がりますね!

コーデュロィのINCOTEXのトラウザーズにチョコレートスウェードのシャンボードなどお似合いですよ。

If you reduce the overall color usage, you will end up with a traditional style from a European perspective!

Corduroy's INCOTEX trousers and chocolate suede chambord look great.

男好きされますアーミー!

Man loves army!

皆様お手持ちかと思いますNBNWのタンなどにレイヤードされるのも如何でしょう!

I think you all have it, how about layering it on NBNW tancolor etc.!

履き込まれましたベーカーパンツなどにコーディネィトされるのも如何でしょう!

足元Trickersに別注しましたデザートブーツなど良くお似合いですね。

そしてマリンボーダーも秋らしいお色目で展開しております。

How about being coordinated with the baker pants that have been worn?

The dessert boots that I ordered for Trickers at my feet look great.

And the marine border is also developed with autumn-like colors.

モカにマロンのボーダー&アーミー&マリンネイビーの2色展開となります。

It will be available in two colors: Mocha, Marron's Border, Army, and Marine Navy.

モカにマロンのボーダーを着用されますと、こんな感じになります。

僕でSサイズの着用になります。

When Mocha wears a marron border, it looks like this.

I will wear S size.

M.I.D.Aのハンティングジャケットなどに秋口コーディネィトされるのもお勧めですね!

このハンティングジャケット、コットンの様に見えますし触ってもコットンかな?と思わせますが

実はナイロン素材でナイロンの糸の中をくり貫きまして軽量化された優れものなんです。

重量が見た目の半分くらいですから春から秋冬と真夏以外重宝されると思いますね。

It is also recommended to coordinate with M.I.D.A's hunting jacket in autumn!

This hunting jacket looks like cotton, is it cotton to the touch? It makes me think

In fact, it is an excellent material that is made of nylon and has been made lighter by hollowing out the nylon thread.

It weighs about half of what it looks like, so I think it will come in handy except in spring, autumn, winter and midsummer.

フランスのザンスのキャバレリーツィルなどコーディネィトされますとヨーロッパな目線のトラッドスタイルの

完成ですね!

宜しければ参考までに。

When coordinated with Cavalerie Zil of bernard Zins in France, it is a traditional style from a European perspective.

It's done!

For reference if you like.

このアーミーにマリンネイビーも有りそうで無いお色目かと!

I wonder if this army has a marine navy color!

ヴィンテージのジャングルファティーグなどコーディネィトされるのもお勧めですね!

It is also recommended to coordinate with vintage jungle fatigue.

マリンネイビーのボーダーですからRESOLUTEとの相性も抜群ですね!

ワンサイズ大きめの710などコーディネィトされるのも如何でしょう。

Kanellですが、初心者の方なら先ずマリンネイビーなどお勧めですし、お手持ちの御仁には秋を感じさせてくれます

アーミーやマロンそして強者達ならソリッド&ボーダーなどの大人買いもお勧めしますね。

休日などリラックスされたい方や家族とのキャンプやアウトドアーなどにもガンガン着て頂けますので、

本当の意味でのディリーカジュアルな逸品かと思います。

洋服自身の強度もあって柔かい肌触りの良い着心地とエエとこ取りのKanellになります。

It's a marine navy border, so it goes great with RESOLUTE!

How about coordinating such as 710, which is one size larger.

Although it is Kanell, if you are a beginner, I recommend marine navy first, and your own man will make you feel autumn.

For army, marron and strong people, we also recommend buying adults such as solids and borders.

You can wear it for those who want to relax on holidays, camping with family, outdoors, etc.

I think it's a true daily casual gem.

Due to the strength of the clothes themselves, it is soft and comfortable to wear, and it becomes Kanell with a lot of air.

是非一度体感されてみては如何でしょう!

そう人生長くないので!

(僕だけかもしれませんが)

Why don't you experience it once!

Because life is not so long!

(Maybe I'm the only one)

 


こんな感じに秋冬の着熟しの名脇役を務めてくれそうなFRANCK SHIRTSになります

2021-09-20 18:34:14 | 日記

フィレンツェのデッドストックの生地屋さんで、

At a dead stock fabric store in Florence,

僕がセレクト致しましたcancliniのコットンフランネルを、

The canclini cotton flannel I selected,

ローマのアメトラブランドdejavu iconicに持ち込みまして作って頂きましたFRANCK SHIRTSが

入荷しました!

FRANCK SHIRTS brought to Rome's Ametra brand dejavu iconic and made

restocked!

生地自身もイタリアのデッドストックのcancliniで縫製もローマで作り込みました正真正銘のMADE IN ITALY

のシャツになります。

The fabric itself is made from Italian dead stock canclini and sewn in Rome. Genuine MADE IN ITALY

It will be a shirt.

スタイルは、30年代のBig yankのディティールになります。

The style will be the details of the Big yank of the 1930s.

アシメトリーな胸ポケットなどが特徴になりますね。

It features asymmetric chest pockets.

シャツ裾にも、ヴィンテージらしさ溢れますギミックもご覧の通りに!

As you can see, the gimmick that is full of vintageness is also on the hem of the shirt!

着用致しますと、こんな感じになります。

お襟の作り込みなどとても丁寧なお仕立てになります。

dejavu iconicのシャツは襟の美しさは、さすがイタリア製と唸らされますね!

お袖付もイタリアのドレスシャツみたいにアームホールを少し上部に付けておりますので、

腕の可動も楽チンですね。

カバーオールやジャケットなど着用されましてもかさばらないのが嬉しいですね。

When you wear it, it will look like this.

It will be very carefully tailored, such as making the collar.

The beauty of the collar of the dejavu iconic shirt is said to be made in Italy!

As for the sleeves, the armhole is attached to the upper part like an Italian dress shirt, so

It's easy to move your arms.

I'm happy that it's not bulky even if you wear coveralls or jackets.

バックスタイルは至ってシンプルなデザインになります。

The back style is a very simple design.

お襟には男好きされますチンストラップが装備されております。

The collar is equipped with a chin strap that is loved by men.

脇裾には同じ素材でのガゼットも装備しております。

グレーとネイビーのコットンフランネルになりますので、これからのシーズン色々な着熟しにも重宝しますね。

The side hem is also equipped with a gusset made of the same material.

It will be gray and navy cotton flannel, so it will be useful for various ripening in the coming season.

先ずは、同じブランドdejavu iconicのキャバレリーツィルで企画しましたカバーオールなどには相性抜群です!

First of all, it goes great with coveralls planned by the same brand dejavu iconic's Caballery Zil!

INCOTEXのミドルグレーのチノパンなどにコーディネィトされましてヨーロッパな目線のアメトラな着熟しなど

お勧めですね!

Coordinated with INCOTEX's middle gray chinos, etc.

I recommend it!

僕の大好きなボーイズ別注かつらぎ素材70505などにも良くお似合いですね。

冬場にはCRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますオールネイビーのNBNWなどレイヤードされるのも

お勧めな着熟しですね。

It goes well with my favorite boys bespoke wig material 70505.

In winter, it is also layered such as the all-navy NBNW, which is custom-ordered for CRESCENT DOWN WORKS.

It's the recommended ripening.

INCOTEXにホームスパンツィードで別注しましたトラウザーズなどにも良くお似合いですよ!

It looks great on the Trousers, which was custom-ordered for INCOTEX with homespun tweed!

Trujillosの手染めインディゴのラグベストなどにも如何でしょう!

How about a hand-dyed indigo rug vest from Trujillos!

M.I.D.Aのアーミートレンチコートなど羽織られるのもお勧めな着熟しですね。

この手合いの着熟しならホワイトデニムで抜かれるのも如何でしょう!

RESOLUTE AA710など冬場にも重宝されますよ!

It is also recommended to wear a M.I.D.A army trench coat.

If you're ripe for this, why not pull it out with white denim!

It is also useful in winter such as RESOLUTE AA710!

M.I.D.Aのミリタリーシャツジャケットレノンなどにも良くお似合いですね。

It looks great on M.I.D.A's military shirt jacket Lennon.

履き込みましたRESOLUTE 711などコーディネィトされるのも如何でしょう!

How about being coordinated with the RESOLUTE 711 that you put on?

これからのシーズンお役立ちしそうなボーイズ別注ストームライダーなどにも如何でしょう!

How about a boys bespoke storm rider that seems to be useful in the coming season!

履き込みましたボーイズ別注ベーカーパンツなどにも良くお似合いになりますね。

It goes well with the boys' bespoke baker pants that you have worn.

ドネガルツィードでde petrilloで企画しましたジャケットなどにも如何でしょう!

How about a jacket planned at de petrillo in Donegal Tweed!

チャコールグレーのフランネルでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなどにも良くお似合いですよ!

The charcoal gray flannel looks great on the Trousers, which was custom-ordered for INCOTEX!

70年代ライクな着熟しにも是非お使いになってみて下さい!

ネップ入りデニムで企画しました70年代デニムジャケットなどとの相性も抜群ですね。

Please use it for 70's-like ripening!

It goes well with the 70's denim jacket, which was planned with denim with NEP.

ボーイズ別注かつらぎ素材517などとのコーディネィトも如何でしょう!

How about coordinating with Boys' bespoke wig material 517?

M.I.D.AのA-2ジャケットとのコーディネイトも如何でしょう!

How about coordinating with M.I.D.A's A-2 jacket?

この手合いの着熟しなら英国CORDINGSにブリスベンモスのチノ素材でデザインから別注しました

チノパンなど良くお似合いですね。

If this is the time to get ripe, I made a bespoke design to British CORDINGS with Brisbane moss chino material.

Chinos look great.

こんな感じに秋冬の着熟しの名脇役を務めてくれそうなFRANCK SHIRTSになります。

It will be FRANCK SHIRTS that seems to play a supporting role of ripening in autumn and winter like this.

 

 


真夏以外殆どのシーズン重宝して頂けるフランネルジャケットです!

2021-09-19 19:44:00 | 日記

実はジャケットも僕が欲しくて企画しておりました!

Actually, I was planning a jacket because I wanted it!

店舗での接客の際には、ベストをご予約の方にはジャケットも企画していると話しておりましたので、

(予約お願いします!)と未だお値段も決まっていない時から強者達が先行予約を入れて頂いておりました!

こちらも勿論、

When serving customers at the store, he said that he is planning a jacket for those who reserve the best, so

(Please make a reservation!) Since the price has not been decided yet, the strong men have made advance reservations!

Of course, this too

カラースワッチから糸の色決めまで行いまして、

From the color swatch to the color of the thread,

化学実験室みたいな場所でサンプルの色出しまで行い、

Even color the sample in a place like a chemistry laboratory,

出来上がった色を見まして、色々と修正も加えまして、

Looking at the finished color, I made various corrections,

工場で、このような機械で染色して頂きました!

At the factory, I had you dye with such a machine!

そして今では現存するのも稀な力織機でゆっくりと生地を編み立てて頂きました。

昔の力織機で編み立てておりますので、皆様も良く御存知のヴィンテージのBIG MACみたいな

肉厚ですが柔らかくて着心地の良い生地になっております。

結局はデッドストックの生地を一から作り込む作業を行った訳なんです。

And now, I had you slowly knit the fabric with a power loom, which is rare in existence.

Since it is knitted with an old power loom, it looks like a vintage BIG MAC that everyone is familiar with.

Although it is thick, it is soft and comfortable to wear.

In the end, I did the work of making the dead stock dough from scratch.

ですから出来上がりましたジャケットは、ガッシリした男臭い質感もあるのですが、

着心地はヴィンテージのコットンネルシャツの様な滑らかな質感も演出されております。

ディティールも至ってシンプルな3ボタン段返りを採用しております。

Therefore, the finished jacket has a rugged, manly texture, but

The comfort is also produced with a smooth texture like a vintage cotton flannel shirt.

The details are also very simple, and we have adopted a 3-button step return.

バックシャンなサイドベント!

Back shan side vent!

何故ならパンツのポケットに手を入れて様になるサイドベントを採用しております。

Because we have adopted a side vent that you can put your hand in the pocket of your pants.

お襟裏も同素材になります。

The back of the collar is also made of the same material.

裏地無しの大見返しの作りになります。

It will be made with a large back without lining.

ボタンは艶消しの本水牛!

The button is a matte buffalo!

胸や肩など薄い芯でナチュラルな肩線を描いております。

The core of the chest and shoulders is omitted to draw a natural shoulder line.

胸ポケットはパッチポケット!

DENTSのペッカリーも良くお似合いになりますね。

The chest pocket is a patch pocket!

DENTS peccaries look great too.

腰もカジュアルなパッチポケットを採用しております。

The waist also has a casual patch pocket.

お袖口は4ボタンの重ね付けになります。

勿論、本切羽仕立てです。

ディティールは至ってシンプルですから、長年の相棒関係も築いて頂けますし、毎年の経年変化も

お楽しみの一つになりますね。

特にナチュラルにオリーブグリーンのブロックチェックは中々お目に掛からないと思いますので。

The cuffs are a stack of 4 buttons.

Of course, it is made with this face.

The details are very simple, so you can build a long-standing partner relationship, and the changes over time every year.

It will be one of the fun.

Especially, I don't think you can see the olive green block check naturally.

着熟しも同素材のベストにコーディネィトされるのもお勧めですね!

It is also recommended to coordinate with the best of the same material for ripening!

インナーにはヘンリーネックのT−SHにバンダナなど巻かれるのも如何でしょう!

この手合いの着熟しならボーイズ別注ベーカーパンツなどに良くお似合いになると思いますね。

How about wrapping a bandana around the Henry neck T-SH on the inner?

I think that if you get used to this style, it will look good on boys' bespoke baker pants.

小粋にタイドアップの着熟しも如何でしょう!

男臭いキャバレリーツィルでフランスのZINSに別注しましたトラウザーズにも良くお似合いですね。

How about the tie-up ripening in a small way!

It looks great on the trousers, which was custom-ordered for ZINS in France with a manly cavalery zil.

タイドアップですが、BDシャツとタイの色目を重ねられましたら案外色々な着熟しに応用できますね。

It's a tie-up, but if you put the BD shirt and Thai color on top of each other, you can unexpectedly apply it to various ripening.

ボーイズ別注デニム素材BDシャツにRESOLUTE 711などの着熟しにも良くお似合いですね。

The boys' bespoke denim material BD shirt and RESOLUTE 711 are also suitable for ripening.

全体のイメージはアメトラですが、コットンフランネルをジャケットに仕立てますと、どこかヨーロッパな目線も

演出できますね!

The overall image is Ametra, but if you make cotton flannel into a jacket, you can see it from a European perspective.

You can direct it!

冬場には、CRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますNBNWなどレイヤードされるのも

お勧めですね。

In winter, it is also layered such as NBNW, which is custom-ordered for CRESCENT DOWN WORKS.

I recommend it.

インナーにはAlbiniの細畝コーデュロィで企画しておりますBDシャツなどもお勧めですね。

BRISBANEMOSSのチノ素材で作り込みましたCORDINGSのチノパンにも良くお似合いですね。

こちら製品完成後にヴィンテージ加工も施しておりますので、お洗濯後の縮みなども殆ど無いと思いますので、

休日にお子様達との公園散歩から素敵な彼女や奥様とのランチデートまで広く活躍して頂けると思います。

汚れなど気になさらずガンガン着込んであげてください!

For the inner, we also recommend BD shirts, which are planned by Albini's fine ridge corduroy.

It looks great on CORDINGS chinos made from BRISBANE MOSS chinos.

Since this product is also vintage-processed after it is completed, I think that there will be almost no shrinkage after washing.

I think that you can play an active part widely from a walk in the park with children on holidays to a lunch date with a lovely girlfriend or her wife.

Please wear it without worrying about dirt!

真夏以外殆どのシーズン重宝して頂けるフランネルジャケットです!

A flannel jacket that will come in handy for most seasons except midsummer!