昨夜は渋谷の某所(タイトルの音楽が流れるところ)にて
『牧場物語シリーズ』のアメリカ販売もしていらっしゃるゲーム会社
NATSUME社の社長さん御夫妻主催の忘年会に、
恩師お二人と一緒に行ってきました。
ほろ酔い気分も手伝ってず~~~っとしゃべりっぱなしだったもので
今日はのどが痛いです。(カラオケ歌ったのも原因の一つかも?^^;)
食事もとってもおいしかったし、
私はと~っても楽しかったけれど、ちょっとしゃべりすぎだったかな?
皆様が嫌~な思いしてなければ良いのですが・・・。(汗)
あとでお詫びのメールを入れさせていただきます。m(_ _)m
NATSUME社の社長さんは日本人の方で
数回お会いしていますがとってもとっても良い方です。
奥様には今回初めてお会いしたのですが
とても気さくな上にとっても素敵な方で・・・
早くお詫びのメール入れなきゃ!!!(汗汗)
そんな魅力的な御夫妻から
アメリカで先月発売されました『牧場物語 ふたごの村』をいただいてしまいました。
しかもこれ、3DS版なんですよ!
3Dで『ふたごの村』遊んだら、どんな感じなのか是非見たいって
数ヶ月前にマーベラスAQLのイベントで社長とお会いした際にお話ししたところ
海外の3DSソフトは日本の3DS本体では遊べないと言う事で

なんと!海外版の3DS本体まで一緒にいただいてしまいました。
あとでお詫びと一緒に、お礼のメールも入れないとっ!(汗汗汗)

以前、『ようこそ!風のバザールへ』の海外版をご紹介した事もありますが
本作もこのような感じで
内容は日本版と同じではあるものの、表記は全て英語になっています。
キャラの名前も一部変更されていまして、
例えば「ザウリ」は「Mako(マコ)」、
「ラズベリー」は「Georgia(ジョージア)」といった具合。
もちろん名前の変更は全員ではなく、「ハワード」や「ゴンベ」などはまんまです。
そうそう、『風バザ』の時もそうでしたが
ムーチョ3兄弟は本作でも日本版とはちょっぴり違う顔になっています。

昨日は他にもアメリカでの販促用に作られたアルパカさんのぬいぐるみや

ラスベガスで販売されているチョコまでいただいちゃって
なんだか早めのクリスマス気分♪
さて・・・お詫びとお礼のメール、急いで送ってきます。(^^;;;)
『牧場物語シリーズ』のアメリカ販売もしていらっしゃるゲーム会社
NATSUME社の社長さん御夫妻主催の忘年会に、
恩師お二人と一緒に行ってきました。
ほろ酔い気分も手伝ってず~~~っとしゃべりっぱなしだったもので
今日はのどが痛いです。(カラオケ歌ったのも原因の一つかも?^^;)
食事もとってもおいしかったし、
私はと~っても楽しかったけれど、ちょっとしゃべりすぎだったかな?
皆様が嫌~な思いしてなければ良いのですが・・・。(汗)
あとでお詫びのメールを入れさせていただきます。m(_ _)m
NATSUME社の社長さんは日本人の方で
数回お会いしていますがとってもとっても良い方です。
奥様には今回初めてお会いしたのですが
とても気さくな上にとっても素敵な方で・・・
早くお詫びのメール入れなきゃ!!!(汗汗)
そんな魅力的な御夫妻から
アメリカで先月発売されました『牧場物語 ふたごの村』をいただいてしまいました。
しかもこれ、3DS版なんですよ!
3Dで『ふたごの村』遊んだら、どんな感じなのか是非見たいって
数ヶ月前にマーベラスAQLのイベントで社長とお会いした際にお話ししたところ
海外の3DSソフトは日本の3DS本体では遊べないと言う事で

なんと!海外版の3DS本体まで一緒にいただいてしまいました。
あとでお詫びと一緒に、お礼のメールも入れないとっ!(汗汗汗)

以前、『ようこそ!風のバザールへ』の海外版をご紹介した事もありますが
本作もこのような感じで
内容は日本版と同じではあるものの、表記は全て英語になっています。
キャラの名前も一部変更されていまして、
例えば「ザウリ」は「Mako(マコ)」、
「ラズベリー」は「Georgia(ジョージア)」といった具合。
もちろん名前の変更は全員ではなく、「ハワード」や「ゴンベ」などはまんまです。
そうそう、『風バザ』の時もそうでしたが
ムーチョ3兄弟は本作でも日本版とはちょっぴり違う顔になっています。

昨日は他にもアメリカでの販促用に作られたアルパカさんのぬいぐるみや

ラスベガスで販売されているチョコまでいただいちゃって
なんだか早めのクリスマス気分♪
さて・・・お詫びとお礼のメール、急いで送ってきます。(^^;;;)