![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/23/15/36628b3a5ff2edbd4936eea3e8052d8e.jpg?1646288838)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3c/d3/db8b45f83d9bfa79f0e0011a09a96363.jpg?1646288839)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/74/ae/c67ac471f31555d8e2e001b6e350edf0.jpg?1646288839)
暖かくなってきました。今日からお弁当を持って里山登山開始です。お弁当は鰤の照り焼き、竹輪のセロリ詰め、大根の葉っぱとキャベツの炒め物、南瓜と人参とエリンギなどの煮物です。
久しぶりの里山登山でお弁当の顔も嬉しそうです。
天氣變暖了。 今天開始帶便當去裏山登山。 便當是鰤的照燒、竹輪的芹菜、蘿蔔葉和捲心菜的炒菜、南瓜、胡蘿蔔和杏鮑菇等燉菜。好久沒去登山了,看到便當的臉也很開心。
It was becoming warm. It's Satoyama mountaineering starting with a box lunch from today. Box lunches are celery packing of yellowtail teriyaki and a kind of fish sausage, a leaf of Japanese radish, a cabbage stir-fry and cooked vegetables of pumpkin, carrot and eringi mushroom. A face of a box lunch seems also wonderful by Satoyama mountaineering after a long time.