![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/04/40/09f36e6b76e64a18637744a35e70bb49.jpg?1647757927)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/51/5c/2b6b3277d9c1ef459459b2e1f0e8400d.jpg?1647757927)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4b/48/dd6e0d44ce8eaf027b07e4f1e59fcf81.jpg?1647757927)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/73/48/df5d317eeac249d3fcd92eeb0bc70856.jpg?1647757927)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/7b/e4/733a3cf02f7111d5c5c8d4549f8e0789.jpg?1647757927)
台湾蒸しおこわ(油飯)日本名:茸おこわを持っていつもの春日井三山大谷山を登ってきました。麓のグリンピア春日井公園では気の早い春の花花が咲き始めていました。
臺灣蒸雞蛋羹(油飯)日本名:我帶著蘑菇小豆湯去了春日井三山大穀山。 山麓的格林皮亞春日井公園裏早春的花開始開放了。
Taiwanese humid steamed rice (oil feed) Japanese name: Mt. usual Kasugai threemountains Otani was being climbed with mushroom steamed rice. A floral flower in hasty spring had begun to be in bloom at Greenpia Kasugai park in the base.