和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

タイトルでの小文字

2017-08-08 13:59:50 | 英語特許散策

US7794584
テキスト:pH-change sensor and method
PDF: PH-CHANGE SENSOR AND METHOD

US9549418
テキスト:
Diagnostic system for measuring temperature, pressure, CO2 concentration and H2O concentration in a fluid stream
PDF:DIAGNOSTIC SYSTEM FOR MEASURING TEMPERATURE, PRESSURE, CO2 CONCENTRATION AND H2O CONCENTRATION IN A FLUID STREAM

US9248398
テキスト:High pressure high CO2 removal configurations and methods
PDF:HIGH PRESSURE CO2 REMOVAL CONFIGURATIONS AND METHODS

US6210494
テキスト:High temperature ZrN and HfN IR scene projector pixels
PDF: HIGH TEMPERATURE ZRN AND HFN IR SCENE PROJECTOR PIXELS
(HfN: hafnium nitride, ZrN: zirconium nitride)

D398298
テキスト:Computer display with an iPhone window
PDF: COMPUTER DISPLAY WITH AN IPHONE WINDOW

US9328332
テキスト:Methods for the production of IPS cells using non-viral approach
PDF: METHODS FOR THE PRODUCTION OF IPS CELLS USING NON-VIRAL APPROACH

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。