和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

謹賀新年

2025-01-04 10:14:48 | 雑感

遅ればせながら、新年明けましておめでとうございます。

私にとって昨年はChatGPTの活用元年で、その有用性に刮目する思いでした。もちろん間違いもありますので妄信はできませんが、私がこれまで抱いてきた英語に関する様々な疑問や謎の多くに有益な答え、ヒントが得られました。

できればネイティブの方々の意見を取り入れて、ChatGPTの回答にコメントを付けたいところです。そのようなネイティブの方との共同作業で特許翻訳における多くの疑問、特に日英翻訳での英語表現に関する迷いや疑問に答えるサイトが作れるといいなあと思います。

アホなことも多々書いてますが、いつか何かがどこかの誰かの参考になりますと幸いです。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 学習する:それ訓練だから | トップ | バズリクソンズA2:第1週 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

雑感」カテゴリの最新記事