マレーシアで道に迷う 

帰国しましたが思い出を書き記します。
と思いましたがだいなし日記に移動します。
長い間ありがとうございました。

セランゴールフルーツバレーで見つけた木

2018-11-23 09:58:08 | 植物・動物
そんなに珍しい木はありませんが、名前のプレートが立っていたので一緒に載せてみます。

ムッサエンダ
 
よく見かける木です。花びらに見えるピンク色のところはガクで、ひと塊はラグビーボールくらいあります。
ガクの部分が白い花の方が、より多く見かけます。
がしかし、マレー語名のジャンダカヤというのは、翻訳すると「豊かな未亡人」と出るんですが、
これは通称ですかね。分かりません。


猫髭草
 
マレー語でもそのものずばりミサイ=ひげ、クチン=猫で「猫のヒゲ」です。
以前社員旅行でインド人が「高血圧に良い」と言って摘んで食べていたので、
是非会社の庭に植えたいと思っている植物です。
だってこちらの料理って塩分糖分油分多いでしょ?健康診断で、ほぼ全員が血圧が高いらしいので。

アメダマノキ
 
待って!これって会社に植わっていて実を貰ってきたことがある。
ポコチェルマイって読むのかな。
インド人が「アムラだ」って植えた木で、アムラにしては実の形がちょっと変わってるなと思ってました。
英名がスターグーズベリーというそうで、アムラはインディアングーズベリーなので、
まぁお仲間の木ですね。そのままかじったら、めちゃくちゃ酸っぱかったです。

黒コショウ
 
ラダ=コショウで、ヒッタム=黒です。
ちなみにマレーシアのサラワク地方はコショウがとても有名で、
埼玉銘菓のおせんべいやさん本舗の黒胡椒せんには
「マレーシア産を中心とした最上級グレードのブラックペッパーを使用」と書かれています。

コーヒーの木
 
カフェに行くとコーヒーとコピは別ものとしてメニューに書かれていますが、
果実としては一緒、ポココピなんですね。あ、ポコはマレー語で木です。

イチジク
 
TINはマレー語で鉱物のスズのことなんですが、「スズの木」でイチジクなんだ・・・
ただし深窓の奥様なのでマレー語での発音は出来ないわ。(´・ω・`)

ドラゴンフルーツ
 
これもそのままでブア=果物(フルーツ)でナガ=ドラゴンです。
セパン辺りにドラゴンフルーツ農園がいくつもあるので、見に行くと面白いし甘くて美味しいです。
ただし収穫は9月頃までと言ってました、たしか。

ドリアン
 
見事に左右に分かれている木でした。
先日ドリアンの苗木を買った時に見たところ、全て接ぎ木がしてあったので、それの影響でしょうかね。
会社のドリアン全然大きくならないんですが、いつかは実が生ってくれるのかな。
会社でもドリアンにだけ日除けが作ってありましたが、
このフルーツバレーでも、竹でざっくりと編んだようなカゴがかぶせてあったりしたので、
なかなか手間のかかる木なのかもしれません。

ま、そんなところでおしまいにします。 はぁ、またもや長かった・・
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする