巻いた際カシミア特有の毛羽感や 表情の柔らかさなど体感して頂けますね!

2023-12-25 19:35:31 | 日記

便利なのに案外お手持ちじゃない方が多い無地タイ!

(実店舗で接客している際、お勧めさせて頂きますと、案外持っていない方が多くて

その多様性に皆様に喜んで頂いております)

無地タイも、季節に合わせて色々な素材の物がございますが、

(スタンダードにシルク100%ならオールシーズンお使い頂けますし、春夏ならリネン素材やコットン素材

そして秋冬にはやはりウールタイが素敵ですよね!)

ウールフランネルやハリスツィードのスーツなどには、やはりウールタイがベストなコーディネィトですね。

先ずは、

Plain ties are convenient, but surprisingly many people don't have them on hand!

(When I am serving customers at a physical store, when I recommend it to customers, I find that there are surprisingly many people who do not have one.

We are pleased with its diversity.)

Plain ties are also available in various materials depending on the season.

(100% silk can be used as standard for all seasons, and for spring and summer, linen or cotton materials can be used.)

And wool ties are great for fall and winter! )

A wool tie is the best coordination for wool flannel or Harris Tweed suits.

First,

スタンダードなネイビー!

Standard navy!

(実はこのネイビー、ソリッドじゃなくてブルーとネイビーのメランジェに織られておりますので

締めた際に、ツィードやフランネル素材との相性なども抜群になりますね)

(Actually, this navy is not solid, but woven into a melange of blue and navy.

When tightened, it goes great with tweed and flannel materials.)

こんな感じでウィンドーペンのツィードジャケットとも良くお似合いになりますよ。

着熟しは、お色合わせと素材の調和とサイズ感だと思いますので。

Like this, it goes well with Window Pen's tweed jacket.

I think the ripeness is the color combination, the harmony of the materials, and the sense of size.

冬場には、Mackintoshのキルティングジャケットなど羽織られるのも如何でしょう!

ホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズに金茶スウェードでPARABOOTに別注しました

GUERNYなど如何でしょう!

In winter, why not wear a Mackintosh quilted jacket?

The homespun tweed was custom-ordered from INCOTEX.The trousers were made from gold-brown suede and were custom-ordered from PARABOOT.

How about GUERNY!

こちらのチャコールグレーとシルバーのメランジェ織も素敵ですよ!

This charcoal gray and silver melange weave is also wonderful!

こんな感じの表情になります。

It will look like this.

Depetrilloでブラウン&ベージュの千鳥格子で別注しましたジャケットなどにBARBAでオックスフォードの

サックスブルーで作りましたBDシャツなどの着熟しにも良くお似合いになりますね。

Made to order with brown and beige houndstooth at Depetrillo.Oxford at BARBA for jackets etc.

It goes well with a BD shirt made of saxophone blue.

この手合いの着熟しならチャコールグレーのフランネルでINCOTEXに別注しましたトラウザーズにチョコレート

スウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONなど良くお似合いになりますよ!

VICUNAのINVERTEREなど真冬には重宝しますね。

If you're looking for something like this, the trousers are custom-ordered from INCOTEX in charcoal gray flannel and have chocolate on them.

It goes well with AVIGNON, which was specially ordered from PARABOOT in suede!

VICUNA's INVERTERE is useful in the middle of winter.

こちらの2本ですが、カシミア60%ウール40%の混紡になりますので巻いた際カシミア特有の毛羽感や

表情の柔らかさなど体感して頂けますね!

These two pieces are a blend of 60% cashmere and 40% wool, so when you wrap them, you'll get a fluffy feel that's unique to cashmere.

You can experience the softness of her facial expressions!

商品は下記からお願いします。

Please purchase the products below.

 

FRANCO BASSI Cashmere Wool Tie - Boy's Market

 

追伸

女将からの伝言!

年末と1月のお知らせ

お休みのご案内

 

〜 12月31日(日) 通常営業

1月1日(月) ・ 1月2日(火)   休 業

1月3日(水) 〜 1月5日(金) 営業 (PM13:00 〜 PM19:00)

1月6日(土) 〜 1月19日(金) 出張の為休業

1月20日(土) 〜 営業 (PM13:00 〜PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

長いお休みを頂き、ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •  

どちらもアメトラ王道かと!

2023-12-24 16:32:12 | 日記

USAFA!

お好きな方も多いのではないでしょうか!

米国空軍士官学校。

卒業すれば空軍の士官に成れる厳しい学校になります。

50歳以上の方なら、映画愛と青春の旅立ちなどでご存知の方も多いのでは。

リチャードギアーが厳しい訓練を耐えて最後に卒業する、そして卒業式の際、教官がギアーに敬礼を!

このシーンにも感動したものです。

その前に上映されましたアメリカンジゴロが、僕的にはリチャードギアーに似合ってたと思うのですが。

(個人的な見解ですので)

アルマーニに身を包み、愛車はメルセデス450SLと絵に描いた様なジゴロ姿に魅了されました。

お相手が僕の大好きなローレンハットンだったのも魅了されましたね。

前菜はこれくらいにしましてと、

USAFA!

I think there are many people who like it!

United States Air Force Academy.

It's a tough school that allows you to become an officer in the Air Force once you graduate.

If you are over the age of 50, many of you may know him for his love of movies and the beginning of his youthful journey.

Richard Gere endures rigorous training and finally graduates, and at the graduation ceremony, the instructor salutes Gere!

I was also moved by this scene.

American Gigolo was shown before that, and I think it suited Richard Gere well.

(This is my personal opinion)

Dressed in Armani, his favorite car is a Mercedes 450SL, and I was captivated by his picture-perfect gigolo appearance.

I was also fascinated by the fact that my partner was Lauren Hutton, who I love.

That's about it for the appetizers.

空軍士官学校のアスレチックウェアーを思わせるリバースウィーブ!

Reverse weave reminiscent of Air Force Academy athletic wear!

母体は杢グレーにネイビーの染み込みプリントとアメトラ定番的なスウェットシャツになります。

The main body is heather gray with a navy dyed print and a standard American sweatshirt.

本体は、11.5ozのテリーフリースですから、この季節肌触りも良くて暖かくて重宝して頂けると思います。

そして、

The main body is made of 11.5oz terry fleece, so it feels nice and warm to the touch this season, so I think it will be useful.

and,

お好きな方も多いかと思います70年代の青単タグ!

さて、着用致しますと、

I think many people like the mono-blue tag from the 70s!

Now, when you put it on,

こんな感じになります。

僕でSサイズでジャストなサイジングになります。

I feel like this.

For me, size S is the perfect sizing.

両脇にはリバースウィーブの証EXPANSION GUSSETが装備されております。

着熟しも、

Both sides are equipped with EXPANSION GUSSET, the proof of reverse weave.

Even when it is ripe,

CRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますNBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!

How about layering it with NBNW, which is specially ordered by CRESCENT DOWN WORKS!

70年のデッドストックのミリタリークロスで企画しておりますベーカーパンツなどにも良くお似合いになりますね。

足元、Trickersに別注しておりますデザートブーツなど気分ですかね!

It goes well with Baker pants, which are made from dead stock military cloth from the 1970s.

Are you in the mood for desert boots that are custom made by Trickers?

MOONのガンクラブチェック生地でSealupで別注しましたバルマカーンコートにも如何でしょう!

How about using MOON's gun club check fabric as a Balmachan coat, which was custom made by Sealup!

チャコールグレーのフランネルでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなどにも良くお似合いになりますね。

足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたGUERNYなど如何でしょう!

こちらは、ネイビーもご用意ございます。

It goes well with the charcoal gray flannel trousers that were custom made by INCOTEX.

How about GUERNY, which was specially ordered by PARABOOT in chocolate suede for the feet!

This is also available in navy.

ネイビーボディーには、

The navy body has

ホワイトのラバープリント!

これまた王道ですね。

White rubber print!

This is also the royal road.

裾も、

The hem too,

お袖口も長リブとなります。

The cuffs are also long ribbed.

着用しますと、こんな感じになります。

When you wear it, it will look like this.

お襟のリブも伸びにくい、しっかりしましたリブを採用しております。

The ribs on the collar are also made of sturdy ribs that won't stretch easily.

ネイビーのVANSONライダースにも如何でしょう!

How about navy VANSON riders!

マジックパンツ、かつらぎ素材で別注しております518には当然お似合いになりますね。

足元、大人のトップサイダー(DIEMMEです)など如何でしょう!

Of course, it goes well with Magic Pants, 518, which is custom-made from Katsuragi material.

How about an adult topsider (DIEMME) for your feet!

ラギッドなアイビースタイルにも如何でしょう!

ツィードのジャケットにイタリアのFILSONと呼ばれておりますMANIFATTURA CECARELLIのオールシーズンコート

などのヘビーデューティーなアイビースタイルにはバッチリお似合いになりますね。

How about a rugged ivy style!

A tweed jacket and an all-season coat from MANIFATTURA CECARELLI, which is called FILSON in Italy.

It goes perfectly with heavy-duty ivy styles such as.

この手合いの着熟しならご自慢のRESOLUTE 710などにチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しました

AVIGNONなど如何でしょう!

If you're looking for something like this, we've custom-ordered our signature RESOLUTE 710 in chocolate suede from PARABOOT.

How about AVIGNON!

どちらもアメトラ王道かと!

Both are the royal road to Ametora!

商品は下記からお願い致します。

Please purchase the products below.

 

Champion Reverse Weave USAFA Print Crew Neck Sweat Shirt - Boy's Market

 

追伸

女将からの伝言!

年末と1月のお知らせ

お休みのご案内

 

〜 12月31日(日) 通常営業

1月1日(月) ・ 1月2日(火)   休 業

1月3日(水) 〜 1月5日(金) 営業 (PM13:00 〜 PM19:00)

1月6日(土) 〜 1月19日(金) 出張の為休業

1月20日(土) 〜 営業 (PM13:00 〜PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

長いお休みを頂き、ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •  

僕のお勧めとしてはブロックチェックだからピック させて頂きました!

2023-12-23 17:07:57 | 日記

MADE IN FRANCEで、このお値段と驚かないで下さい!

Don't be surprised by this price as it is MADE IN FRANCE!

2018年創業と歴史は浅いものの、フランスの織物の産地リヨンやサンパルドモンスなどで作り込まれております。

今回の逸品も、アクリル100%とはいえど、日本で使われます湿式アクリルではなくてフランスの織物でよく使われます

乾式アクリルで作られております。

フランスの乾式アクリルはカシミアタッチと呼ばれており、肌触りは良くてこのお値段のお品とは思えない質感になります

Although it has a short history, having been founded in 2018, it is made in France's textile production areas such as Lyon and Saint-Parde-Mons.

Although this masterpiece is made of 100% acrylic, it is not the wet acrylic used in Japan, but is often used in French textiles.

It is made of dry acrylic.

French dry acrylic is called cashmere touch, and it has a nice texture that you wouldn't expect from a product at this price point.

インポートの展示会場で僕好みのブロックチェックがありましたので思わず手に取ってしまい、

お値段にさらにビックリした訳なんです。

I saw a block check that I like at the import exhibition hall, so I couldn't help but pick it up.

I was even more surprised at the price.

ネイビーとブルーのブロックチェックは、こんな感じになります。

The navy and blue block check will look like this.

端はフリンジ仕様となります。

The ends have a fringe design.

SealupのロングPコートなどにはバッチリお似合いになりますね。

そして、もうワンカラーは

It goes perfectly with Sealup's long P coat.

And now one color

ベージュからイエローに掛けてのグラデーションなお色目で暖かさも感じさせます暖色になります。

The gradation color from beige to yellow creates a warm color that gives you a sense of warmth.

端はフリンジ仕様。

The ends are fringed.

大判ストールの大きさがございますので、

We have large stall sizes, so

INVERTEREのダッフルコートにも負けない巻き心地になります。

フランス製のストールで、このお値段も素敵ですが、僕のお勧めとしてはブロックチェックだからピック

させて頂きました!

商品は下記からお願いします。

It's as comfortable as INVERTERE's duffel coat.

It's a French-made stole and the price is great, but I recommend the block check so I pick it up.

I was able to do it!

Please purchase the products below.

 

Montaluly Block Check Stall - Boy's Market

 

追伸

女将からの伝言

年末と1月のお知らせ

お休みのご案内

 

〜 12月31日(日) 通常営業

1月1日(月) ・ 1月2日(火)   休 業

1月3日(水) 〜 1月5日(金) 営業 (PM13:00 〜 PM19:00)

1月6日(土) 〜 1月19日(金) 出張の為休業

1月20日(土) 〜 営業 (PM13:00 〜PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

長いお休みを頂き、ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •  

大人なキャメルカラーのコートお探しの方にはピッタリな一枚になると思いますね!

2023-12-22 16:22:45 | 日記

ミリタリーアイテムの一つPコートは、昔から男性の憧れと云いますか、マストアイテムとでも申しましょうか。

サープラス物から色々なブランドも、こぞって作り込まれておりますが、

One of the military items, the P-coat, has long been admired by men, or you could call it a must-have item.

We have a wide range of products from surplus items to various brands.

僕的には、こちらのSealupのPコートこそ実用的で世界で一番美しいと現在は思っております。

(未だ残り少ないですが、人生の続きがございますので)

デザイン的には至ってシンプルです。

これ以上削り用の無いデザインかと。

(ヴィンテージのPコートもカッコイイのですが、重いのと着丈が短いのが)

Personally, I currently think that this Sealup P coat is both practical and the most beautiful in the world.

(There is still not much time left, but there is a continuation of life.)

In terms of design, it's extremely simple.

I guess it's a design that doesn't need any more cutting.

(Vintage P coats are also cool, but they are heavy and short)

バックスタイルも深いベントが存在するだけです。

先ずは、

The back style only has a deep vent.

First,

こちらのお袖付部分からお襟先に伸びます登りは本当に美しいですよ!

イタリア特有の立体的な縫製技術とでも申しましょうか。

The climbing that extends from the sleeve part to the collar is really beautiful!

You could call it a three-dimensional sewing technique unique to Italy.

着用致しますと、こんな感じでPコートの大きなお襟を、ここまで立体的に魅せるのは容易な事では

ございません。

When worn, it is easy to make the large collar of the P coat look so three-dimensional.

None.

こちらの大きなお襟を少々立てて着用されますと、sealupのアイコンなども演出して頂けますね。

If you wear this large collar with the collar slightly raised, you can create the sealup icon.

お袖付も人間工学に基づきました前振袖になっております。

The sleeves are also ergonomically designed with front furisode.

カフスのデザインもクラシックな意匠デザインに基づいております。

The design of the cufflinks is also based on a classic design.

腰ポケットが両サイドに装備されておりますのでグローブなど忘れた際、ハンドウォーマーポケットとして

お使いになって下さい!

There are waist pockets on both sides, so if you forget your gloves, you can use them as hand warmer pockets.

Please use it!

ジップ付きの内ポケットがございますので、大事なパスポートやカードケースなど安全に持ち運びが可能と成ります。

そして、こちらは、

There is a zipped inner pocket, so you can safely carry your important passports and card cases.

And this is

ボーイズマーケットの別注アイテムと成ります。

通常のメルトンではなくてカシミア混紡のメルトン素材になりますので、着心地もソフトで軽量と成ります。

お色も大人なキャメルカラー!

(通常SealupのPコートは44スタートなのですが、別注アイテムになりますので42サイズから企画しております)

先日、Do-1sewingでのミーティングにも着用しておりました!

This is a special order item from Boys Market.

It is made of cashmere blend melton material instead of regular melton material, so it is soft and lightweight.

The color is also a mature camel color!

I also wore it to a meeting at Do-1sewing the other day!

こちらは、丁稚の企画ものになりまして、2024年春夏は勿論ですが、既に秋冬の企画も落とし込んでおります。

昨今の暖冬ですと、洋服好きさんも秋物は着たい!のに中々着る事が出来ないとのお声が多かったので、

秋口から着用できる素敵な逸品を企画しております。

又、サンプルなど出来上がりましたら、御紹介させて頂きますね。

This is a part of Ryuichis project, and of course it's for spring/summer 2024, but we've already included plans for fall/winter.

With the recent mild winters, even those who love clothes want to wear fall clothes! Many people said that they couldn't wear it even though they were wearing it, so

We are planning wonderful items that can be worn from early fall.

Also, once samples are completed, we will introduce them to you.

実際の裁断や縫製現場も拝見させて頂きました。

We also got to see the actual cutting and sewing process.

そして最後には恒例の記念写真も!

清本さん鈴木さんお世話になりました!

さて実際着用しますと、

And at the end, we also took the usual commemorative photo!

Thank you Kiyomoto-san and Suzuki-san for your help!

Now, when you actually wear it,

こんな感じになります。

ボタンも一つ留めて頂きますと、中胴にドレープが流れ男らしいフォルムを構成して頂けますね。

I feel like this.

If you also fasten one button, the drape will flow down the middle of your torso, creating a masculine form.

バックスタイルになります。

大人なキャメルカラーは、

It will be back style.

The adult camel color is

オリーブグリーンなどにも相性は抜群になります。

僕のお気に入りZANONEのミリタリータートルネックなどにも良くお似合いになりますよ!

It also goes great with olive green etc.

It goes well with my favorite ZANONE military turtleneck!

ボーイズ別注デッドストックのミリタリークロスで企画しておりますベーカーパンツとも良くお似合いになりますね。

足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたGUERNYなど如何でしょう!

It goes well with the baker pants, which are made of custom-made dead stock military cloth for boys.

How about GUERNY, which was specially ordered by PARABOOT in chocolate suede for the feet!

フランスのKanellにデザインから企画しておりますコットン素材のタートルネックMINERVEにもバッチリお似合いですね。

It goes perfectly with the cotton turtleneck MINERVE designed by Kanell in France.

休日の相棒とお出かけなどにfelcoで別注しましたスウェットパンツなどにウールフェルト素材のBOSTONなど

如何でしょう!

BOSTON made of wool felt material, such as sweatpants made by Felco for going out with your partner on holidays, etc.

What do you think?

肌触りの良さメランジェの美しさで定評の高いGRANSASSOのジーロンラムのクルーネックスウェーターなどにも

良くお似合いになりますね。

GRANSASSO's Gee Long Lamb crew neck sweater, which is well-regarded for its soft texture and beauty of melange, is also available.

It will suit you well.

大人のキャメルカラーは濃いめのジーパンとの相性も抜群となります。

RESOLUTE 714などに是非お試しになってみて下さい!

足元、Trickersに別注しておりますデザートブーツなどお勧めですね。

The camel color for adults goes great with dark jeans.

Please give it a try on RESOLUTE 714 and more!

For your feet, we recommend the desert boots that are custom made by Trickers.

大人の茶目っ気でLAのSHANANA MILのGYPSYさんが手掛けておりますヴィンテージスウェットなどにも

如何でしょう!

Vintage sweatshirts made by GYPSY of SHANANA MIL in LA are also available for adult mischief.

What do you think?

チャコールグレーのかつらぎ素材518とも相性抜群となります。

足元、JOSEPH CHEANEYのCAIRNGORMなどお勧めですね。

It goes perfectly with the charcoal gray wig material 518.

For feet, I recommend JOSEPH CHEANEY's CAIRNGORM.

大人なキャメルカラーのコートお探しの方にはピッタリな一枚になると思いますね!

I think this is the perfect piece for those looking for a mature camel-colored coat!

それからカシミア混紡ですが、ウールメルトンとお値段もあまり変わらないのが不思議?と思われる方も

いらっしゃると思います。

このお値段で出せましたのには実はからくりがございます。

そのからくりはご購入頂きました方のみにご説明もさせて頂きます。

通常なら軽く20万超えで消費税込みなら30万になるかと思います。

このお値段は、今回のみとさせて頂きます。

商品は下記からお願いします。

Please purchase the products below.

 

Sealup Bespoke Wool Cashmere P Coat - Boy's Market

 

追伸

女将からの伝言!

年末と1月のお知らせ

お休みのご案内

 

〜 12月31日(日) 通常営業

1月1日(月) ・ 1月2日(火)   休 業

1月3日(水) 〜 1月5日(金) 営業 (PM13:00 〜 PM19:00)

1月6日(土) 〜 1月19日(金) 出張の為休業

1月20日(土) 〜 営業 (PM13:00 〜PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

長いお休みを頂き、ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •  

こんな感じでバッチリお似合いになりますね!

2023-12-21 18:20:52 | 日記

今日は銘脇役の御紹介!

Today we will be introducing a great supporting role!

Pin 1876!

イタリアのビエラ地区パレモッソで1876年創業のファブリックメーカー(Botto Giuseppe)になります。

イタリアのテキスタイル界では大御所の存在で、こちらのストールは自社のオリジナルブランドになり

創業者Giuseppe Botto Poalaのニックネーム(PIN)と創業年1876からPin 1876になります。

Pin 1876!

We are a fabric manufacturer (Botto Giuseppe) founded in 1876 in Paremosso, Viera district, Italy.

He is a big name in the Italian textile world, and this stole is his own original brand.

Pin 1876 is the nickname (PIN) of the founder Giuseppe Botto Poala and the year of establishment 1876.

さて、こちらのストールですが、モンゴル産のカシミアを糸の段階で染色しまして織り上げます先染めカシミアストール

になります。

勿論、カシミア100%になりまして、伝統的な独特な技法で、軽量で綿飴(夜店の)みたいな感触のストールに仕上げて

おります。

新品時からクシュクシュとした感覚の雰囲気は空気の様な軽さと繊細さを併せ持つストールに仕上がっております。

ですから、

Now, this stole is a yarn-dyed cashmere stole made from Mongolian cashmere that is dyed at the thread stage and woven.

It will be.

Of course, it is made of 100% cashmere, and is made using a unique traditional technique to create a lightweight stole that feels like cotton candy (at a night shop).

I'm here.

Even when it was new, it had a crunchy feel to it, making it a stole that combines air-like lightness and delicacy.

Therefore,

こんな感じで首に巻いた際、肌触りも最高ですし、このクシュクシュとした質感が新品いながらにして自然に洋服に

馴染んでくれるのが嬉しいですね。

こんな感じでヴィンテージのジャングルファティーグにも良くお似合いになりますね。

When you wrap it around your neck like this, it feels great against the skin, and the crunchy texture makes it look natural even when it's brand new.

I'm glad you're getting used to it.

This kind of look goes well with vintage jungle fatigues.

ボーイズ別注かつらぎ素材518は、本当にマジックパンツでどんな着熟しにもすんなりとお似合いになりますよ。

足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたGUERNYなど如何でしょう!

Boys' bespoke wig material 518 is truly a magic pair of pants that go well with any age.

How about GUERNY, which was specially ordered by PARABOOT in chocolate suede for the feet!

シルバーグレーは、英国製Mackintoshにもバッチリお似合いになりますね。

Silver gray also goes well with British-made Mackintosh.

最近の僕のお気に入りMackintoshのM-51の首元にもバッチリお似合いになりますよ!

マジックパンツ518はオリーブグリーンとも相性抜群ですね。

もうワンカラーは

It goes perfectly with the neck of my recent favorite Mackintosh M-51!

Magic Pants 518 goes great with olive green.

One color already

ネイビー!

インディゴみたいな自然なお色目になりますので、

Navy!

It will give you a natural color like indigo,

Sealupに70年代のストロングギャバジンで別注しましたバルマカーンコートにも如何でしょう!

上記のストールのお色が薄く写っておりまして、

How about a custom-made balma carn coat made from 70's strong gabardine by Sealup!

The color of the stole above appears faintly in the photo.

こちらのストールのお色目が、実物に近いお色目になります。

大きさも、

The color of this stole is close to the real color.

The size is also

大判ストールですが、クシュクシュとした雰囲気なのでコンパクトに巻き易いですよ。

こちらはユニセックスでお使い頂けるので、素敵な奥様や彼女さんと兼用でお使いになるのもお勧めですね!

Although it is a large stole, it has a crunchy feel so it is easy to wrap up compactly.

This item is unisex, so we recommend using it with your lovely wife or girlfriend!

僕のお気に入りCRESCENT DOWN WORKSにコットンフランネルで別注しておりますダウンシャツなどにも

良くお似合いになりますよ!

My favorite CRESCENT DOWN WORKS is custom made with cotton flannel.It can also be used as a down shirt.

It will suit you well!

マジックパンツ518にコーディネィトしてあげて下さい!

沢山の方から、

(来年もVANSONの予約受付はございますか?)

頂いておりますネイビーライダースにも、

Please coordinate with Magic Pants 518!

From many people,

(Are you still accepting reservations for VANSON next year?)

To the navy riders I received,

こんな感じでバッチリお似合いになりますね!

It will suit you perfectly like this!

商品は下記からお願いします。

Please purchase the products below.

 

Pin 1876 Cashmere Stole - Boy's Market

 

追伸

今日のRESOLUTEは、

711!

丁稚お気に入りのA.G.SPALDING&BROSのスウェットシャツにブラウンズビーチのベストにコーディネィト!

足元は、これまた丁稚お気に入りのTrickersに別注しておりますサイドゴアブーツが711にもバッチリお似合いですね。

女将からの伝言!

年末と1月のお知らせ

お休みのご案内

 

〜 12月31日(日) 通常営業

1月1日(月) ・ 1月2日(火)   休 業

1月3日(水) 〜 1月5日(金) 営業 (PM13:00 〜 PM19:00)

1月6日(土) 〜 1月19日(金) 出張の為休業

1月20日(土) 〜 営業 (PM13:00 〜PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

長いお休みを頂き、ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •