大好き!のてんこ盛り

Everyday is a special day!!

而我知道。

2008年01月13日 13時59分52秒 | 五月天陪著我~歌詞和訳~
~而我知道~

冰塊 還沒融化 你在看表 我 笑的尷尬
你説 最近很忙 改天聊吧

那天 我在樓下 想了很久 想 你説的話
你説 愛情很窄 世界很大(而我們應該長大)

就這樣吧 就這樣吧
我想我 聽懂你 話中的話

而我知道那真愛不一定能白頭到老
而我知道有一天你可能就這麼走掉
而我知道我知道這一切我全都知道
我就是受不了

而我知道我們曾天真的一起哭和笑
而我知道放開手但不知道怎麼忘掉
而我知道你走了以後的毎一分一秒
卻還是這麼難熬

微笑 緊緊咬牙 給你祝福 你 自由飛吧
你説 温室沒有 燦爛的花(你總是很有想法)

就這樣吧 就這樣吧
我同意 可是我 涙如雨下

氷はまだ溶けていない 君は時計を見ている 僕は笑って気まずくなった
君は言った 最近すごく忙しいの また今度話しましょう

あの日 僕はビルの下でずっと考えてた 考えていたんだ 君の言ったことを
君は言った 愛情はとても狭くて 世界はとても広いの(それに私たちは大人にならなくちゃ)

そうなんだ そうなんだ
僕は 君が言ったことの意味を理解してると思いたかったんだ

分かってるよ 本当の愛は歳をとるまで続かないってこと
分かってるよ ある日君がこんな風にどこかに行ってしまうかも知れないってこと
分かってるよ 僕は分かってるよ そんなの全部分かってるんだ
僕には、それがとても耐えられないんだ

分かってるよ 僕たちは、あの頃天真爛漫に一緒に泣いたり笑ったりしたこと
分かってるよ 君の手を放して でもどうやって忘れたらいいか分からないんだ
分かってるよ 君が去ってしまった後の一分一秒を
でもやっぱりすごく辛いんだ

微笑んで 唇をギュッと噛んで おめでとう、君は自由に飛んでいきなよ
君は言った 温室に美しく咲き誇る花はないの(君の発想は、いつもすごいね)

そうなんだ そうなんだ
僕もそう思うけど でも涙が雨のように降り続いているんだ




コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする