先日こんなメールが届いた。
この度は、ili(イリー)をご購入いただき
ありがとうございました。
オジ様は、国内で初の ili(イリー)ユーザーでございます!
えっ! 私が国内初のユーザー! いやびっくり!
なんか恥ずかしいやら、照れるやら、
で、ili(イリー)とは何かと言いますと⇩これ
Exploring Tokyo Using ili
同時翻訳機なんですね。
しかもWi-Fi無しで、英語も、中国語も、韓国語もしゃべってくれる優れもの 💕
語学が苦手な私にとって何よりも嬉しい、待ちに待った機械です
やったぜ!!
で、試して見るとこれが超簡単!
ボタンを押して喋り、離すと希望の言語に変換してくれる。
例えばアメリカやハワイなら英語に
香港や中語では広東語
お隣韓国では韓国語
と行った具合で、現地の言葉に変換できる。
幸い、取引先が中国にも韓国にもインドネシアにもあるため
これ一台あれば出張行くにも困らない。
ホントに便利なものが出来ました
文明の進化ってすごいですよね
では国内初のili(イリー)ユーザー
今日はこれをもって赤羽のフィリピンパブにでも行きますか
翻訳機 ili(イリー)と韓国ソウルへ2人旅!
みなさん駅前留学の時代は終わりましたね。