「雑草の詩」というブログの運営主・村長様が、「知らなかった『一衣帯水』」という記事を書いておられる。四字熟語の「一衣帯水」は「いちいたいすい」と読み、「一筋の帯の様な、幅の狭い川や海。又、其れを隔てて、隣り合っている事。」の意味で、国語の試験に良く出題されたりしている。
で、自分(村長様もだが)はずっと此の四字熟語を「いちい・たいすい」と区切って読んでいたのだが、実は此の区切り方 . . . 本文を読む
カレンダー
最新コメント
- giants-55/気持ちは良く判る
- 悠々遊/気持ちは良く判る
- giants-55/此の歌知ってる?
- Kei/此の歌知ってる?
- giants-55/こういう子達が増えて行けば、日本の未来は決して暗く無い
- 悠々遊/こういう子達が増えて行けば、日本の未来は決して暗く無い
- giants-55/虫嫌い
- 悠々遊/虫嫌い
- giants-55/「パンとペンの事件簿」
- 悠々遊/「パンとペンの事件簿」
アクセス状況
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 926 | PV | ![]() |
訪問者 | 586 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 14,751,603 | PV | |
訪問者 | 4,865,917 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 912 | 位 | ![]() |
週別 | 1,137 | 位 | ![]() |