このことをもってなす、を以ってなす 中止用法にすれば、を以ってなし となる。表記には、を以てなし となる。まさに、文字通りではあるが、声に出せば、おもてなし となるわけである。さよなら と同様に、それではこれにて、左様なれば帰ります、さようなら であるから、この語の用法を知れば、を以ってなすことには、茶と湯とをも以てなし、ということである。おもてなし、には、何をするかが明示される。それは漠々たるものではない。おもてなしとだけ言って、それには実態がないとすると、その語は意味をあらわさない。もてなすために、あれもこれもとすることもない、贅や芸を尽くし、美を盛ることではない、もてなしには、そのほかと異なる際立ちをもってもてなすことをすれば、そこに、客人の取りなしが行われるのであるから、おもてなしには自慢の一品でも豪華でもないものがしつらえられる。
最新の画像[もっと見る]
- 羊のショーン 20時間前
- 羊のショーン 20時間前
- 今日いち-2025年1月2日 5日前
- 書付け 1週間前
- 書付け 1週間前
- 満月 4ヶ月前
- さくら 240406 9ヶ月前
- さくら 240406 9ヶ月前
- さくら 240406 9ヶ月前
- さくら 240406 9ヶ月前