原作読書、邦訳の方ですが、ようやくちょっとずつ進みつつあります。もうじき石化トロルのところに行きます。
さすがに日本語は読むの早いですね(笑)いや充分遅いですけど、英語よりは(汗)
しかしそれでも朗読CD&原書読書に追いつかない・・・朗読CDはエレギオンまで来ましたから。このまま追いつけなかったらやだなあ。(読み終わるのに2年くらいかかることになるので・・・(汗))
で、ちょっと話が逸れるのですが、LotROの海外のβ版をやってる方のレポートを見ていたら、躍る小馬亭で「ホビットのノブとボブがいます」と書いてあってびっくりしてしまいました。
いや~、ボブってホビットだったんですね・・・
普通ホビットだと思うものでしようかね? ノブと名前セットみたいな感じだし。
しかし、原作を読んでいても、ボブがホビットだという記述はどこにもないんですよね。私何回も確認してるんで間違いないです。原書読みながらも確認しましたし。
そして、ボブって実は登場してないですよね。名前は出てくるけど。少なくともボブの人相風体についての描写は一切ありません。
でもやっぱりホビットなのかなあ・・・
なぜ私がボブはホビットでなく人間だと思っていたかというと、ノブは内回りの仕事をしていて、ボブは厩担当の、わりと外回りの体を使う仕事担当をしている感じですよね。
ホビットのノブは体力的な問題で内回りの仕事で、ノブよりも大きい人間のボブは厩担当、と勝手に思ってたのでした・・・
まあ、ブリー村には馬と言っても小馬しかいないようなので、ホビットでも充分なんですかね。
まあ、一般的にはボブはホビットと認識されるものなんですね、というのがLotROのおかげでわかりましたが・・・皆さんもやっぱりボブってホビットだと思ってましたか?(汗)
原作に記述がないといえば、以前にも書いたことがあるのですが、エルフの耳がとんがっているのか、というのも気になるところです。これはとんがっているので間違いないらしいんですが。
あとホビットの耳もとんがっているの? とか・・・
レゴラスの髪の色も記述ないですよね。父親のスランドゥイルが金髪だから金髪だろうということになってるんでしょうね。(黒髪のエルフってノルドールくらいなんですか? もしかして)
さすがに日本語は読むの早いですね(笑)いや充分遅いですけど、英語よりは(汗)
しかしそれでも朗読CD&原書読書に追いつかない・・・朗読CDはエレギオンまで来ましたから。このまま追いつけなかったらやだなあ。(読み終わるのに2年くらいかかることになるので・・・(汗))
で、ちょっと話が逸れるのですが、LotROの海外のβ版をやってる方のレポートを見ていたら、躍る小馬亭で「ホビットのノブとボブがいます」と書いてあってびっくりしてしまいました。
いや~、ボブってホビットだったんですね・・・
普通ホビットだと思うものでしようかね? ノブと名前セットみたいな感じだし。
しかし、原作を読んでいても、ボブがホビットだという記述はどこにもないんですよね。私何回も確認してるんで間違いないです。原書読みながらも確認しましたし。
そして、ボブって実は登場してないですよね。名前は出てくるけど。少なくともボブの人相風体についての描写は一切ありません。
でもやっぱりホビットなのかなあ・・・
なぜ私がボブはホビットでなく人間だと思っていたかというと、ノブは内回りの仕事をしていて、ボブは厩担当の、わりと外回りの体を使う仕事担当をしている感じですよね。
ホビットのノブは体力的な問題で内回りの仕事で、ノブよりも大きい人間のボブは厩担当、と勝手に思ってたのでした・・・
まあ、ブリー村には馬と言っても小馬しかいないようなので、ホビットでも充分なんですかね。
まあ、一般的にはボブはホビットと認識されるものなんですね、というのがLotROのおかげでわかりましたが・・・皆さんもやっぱりボブってホビットだと思ってましたか?(汗)
原作に記述がないといえば、以前にも書いたことがあるのですが、エルフの耳がとんがっているのか、というのも気になるところです。これはとんがっているので間違いないらしいんですが。
あとホビットの耳もとんがっているの? とか・・・
レゴラスの髪の色も記述ないですよね。父親のスランドゥイルが金髪だから金髪だろうということになってるんでしょうね。(黒髪のエルフってノルドールくらいなんですか? もしかして)
「ボブって名前しか出てないよなぁ…」とは思いつつ、あえて追求したことはありませんでした(^^;でもメリピピのようにノブボブでホビットコンビなのかなぁという印象を持ってました。
ホビット耳がとんがってるというのは本当らしいです。どの関連書にのっているのかは覚えてませんが…。トールキン氏はキャラクターの絵を描くのは苦手で、ホビットの耳のとんがり具合を「エルフほどじゃなくちょっとだけ」と言いつつ描いてみせ、結局エルフ耳にしてしまっていた、というエピソードがあるそうです(笑)。
でもそれで喜ぶのは早い(笑)!
原書のその部分を見てみましたが,原書のはただのIndexで,説明はほとんどなく,ボブはホビットとは書かれてないです。トールキンさん自身はボブはホビットとは明言してないんですね。
HoMEの方は,Indexにostler(厩務員)と書かれています。HoMEでは,バタバーさんはおろか,馳夫さん=トロッター(爆)まで,ブリーに住んでいるのはホビットだった時代がありましたね。でも,後でほとんど人間になってますし。。。
1つヒントになりそうなのは,仲間達が帰りにブリーに寄った時,ボブは一族の所へ帰ったとバタバーさんが言ってますね。ブリーの周りにはホビットの一族がいくらか住んでいると紹介がありましたので,ひょっとするとボブはホビットだったのかなあ?と推測できる所かな?
>八柱さん
やっぱり普通ノプ・ボブはホビットと思いますよね。私がひねくれてるだけなんでしょう・・・(汗)
ホビットの耳、やはりトールキンもとんがっているつもりだったんですね。謎が解けました~。ありがとうございます!
でも、それならホビットの容姿を描写する時に書けばいいのに・・・後付で思いついたんでしょうか? 面白いですね。
>えるさん
「追補編」に出てましたか! 「追補編」を見てみようということに気がつきませんでした~(汗)
原書には書いてないんですね・・・でも邦訳の際に「ホビット」と書かれたからには、何か根拠があるのでは・・・? 海外版のオンラインゲームでも普通にホビットにされてたくらいですもんね。
>仲間達が帰りにブリーに寄った時,ボブは一族の所へ帰ったとバタバーさんが言ってますね。
なるほど、「一族」ってあたりも血縁関係にこだわるホビットっぽいですねえ。
まあ、普通はノブもボブもホビット、と思いますよね・・・(汗)変なことにこだわってすみません、というかんじですが(汗)
でも色々と勉強になりました。ありがとうございました!