さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

1249番:仏検3級突破学習(1)

2022-04-29 09:01:48 | 日記


実用フランス語技能検定試験
『仏検3級突破』(三修社)(1)
 ———————————————————————————
   
ほぼ丸写しで書いています.エラそうに「~してください」と書いて
いますが、私ではなく、この本の先生のお言葉ですのでね.
その他の言い回しも、ほぼそのまま丸写しです.「ほぼ」というのは
66文字で改行していきますので、言葉尻の表現を少し変えたりします.
それ以外全てはこの本の著者の言葉ですのでよろしく.私はただの何も
知らない生徒です.みなさまと同じ「3級受験生」ですのでね.仲良く
してくださいね.

そこで、区別のため、私が自分で書き足した部分は色を変えておきます.
よろしくお願いいたします。

あ、それから丸写しのため出版関係者様から削除要請がきたら、その時

点でこの学習は終了となります.そういう危険な中での学習ですが、

緊張感があったほうが、学習向きでしょ?

 

では学習開始!
———————————————————————————

【第1問】
基礎的な力を試す問題が出されます.

————⦅類題1⦆—————————————————————

次の日本語の表現(1)~(4)に対応するように、(  )内に入れる
べき最も適当なフランス語(各一語)を解答欄に書きなさい.

(1) みんながそれを知っている.
  (   ) le monde le sait.

(2) 教室には誰もいない.
   Il n'y a (   ) dans la classe. 

(3) 私の留守中に誰か来た?
   (  ) est venu pendant mon absence ?

(4) 彼女が最初に到着した.
   Elle est arrivée la (  ).

——————————————————————————

⦅解説と正解⦆

(1)問題は、「すべての人」を意味するフランス語が tout le monde
であることを知っているかどうかためそうとしたものです.これに
反し、「すべての物・事柄」は、一般に次のように tout で示します.

 Tout est prêt. / 準備はすべて整った.
 Il croit tout savoir. 
   (彼はすべてを知っていると思っている)

  なお、tout le monde やtout は、次に掲げる toute la famille「家族全員」 
などと同様、単数扱いになる点に注意してください.

  Toute la famille était dans le salon.
  家族全員がサロン(応接間)にいた. 

  正解は、(Tout)le monde le sait. です.

——————————————————————————————

(2)問題は、「誰も…ない」が、次のように、ne と personne で示され
ることを知っているかどうかためそうとしたものです.その際 pas が用
いられないことに注意しましょう.

 Il n'y a personne ici. / ここには誰もいない.
 Personne n'est venu. / 誰も来なかった.

 これに対し「何も…ない」は次のように ne とrien で示し、この場合
もpas を用いません.

 Il ne mange rien. / 彼は何も食べない.
 Rien ne m'intéresse. / 何も私の興味を引かない.

 正解は、Il n'y a (personne) dans la class.  

——————————————————————————————

  (3)問題は、「誰かという「不定の人」を示す語が何であるかを問う
ものです.これが quelqu'un であることは、辞典の中に qn と省略した形
で出てくるので、ご存じの人が多いでしょう.これに対し、「何か」とい
う「不定の物」は、次のように quelque chose で示します.(辞書では qc
と省略されている).

 Il y a quelque chose d'* intéressant dans le journal ?
   新聞に何か面白いことが出ている?
  * quelque chose に形容詞を付けるときはde を介在させます.

 正解は、(Quelqu'un)est venu pendant mon absence ? です.

——————————————————————————————

 (4)問題は、一人の男性が「最初に」という場合はle premier、一人
の女性が「最初に」という場合は la première となることを知っているか
どうかを試すものです.なお、主語が複数の場合はそれぞれles premiers,
les premières となります.また、「最後に」の場合もこれと同じように変
わります.

  Ils sont arrivés les derniers. / 彼らが最後に着いた.
 Elles sont arrivées les dernières. / 彼女たちが最後に着いた.

 なお、「たった一人で」などという場合も、主語が男性であるか女性で
あるかによって次のように形が変わります.

 Il est sorti tout seul. / 彼はたった一人で外出した.
 Elle est sortie toute seule. / 彼女はたった一人で外出した.

  * tout は強めの副詞であるが、子音で始まる語の前に置かれ時は例外的
に性・数の変化をする.

 Elle est tout émue. / 彼女はすっかり感動している.
 Elle est toute triste. / 彼女は非常に悲しんでいる.

 正解は、Elle est arrivée la (première) です. 

  正解 (1)Tout  (2)personne  (3)Quelqu'un  (4)première

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

1248番:サウンドオブミュージック(521)

2022-04-29 07:10:33 | 日記


サウンドオブミュージック(521)

 

—————————【521】—————————————————
     
 They all arrived, aunts and uncles, cousins and friends, who
hadn't seen dear Georg, of whom they had always been so 
very fond, for such a long time...and who were so happy to
meet his lovely wife, and oh, how the children had
grown...!  The big house became almost small, so crowded
it was.
  

——————————(訳)——————————————————

 彼らは全員到着しました.叔父さん、叔母さん、従弟妹、
友人、誰もが書いてよこした「親愛なるゲオルク様」とは
一度も面識のない人たちばかりです.だけどそのゲオルク
様をずっとこれまで大好きだった人たちばかりです...そ
してゲオルク様の愛らしい奥様にお会いできて、そして、
その子供たちが何と大きくなったことと言って、こよなく幸
せだという人たちでした! さすがに大きなトラップ邸宅も、
これだけ人数に押し込まれて、小さくなりました.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする