goo blog サービス終了のお知らせ 

さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

797番:さすらいの青春(43)

2022-02-02 03:49:02 | 語学


さすらいの青春(43) 
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼

  
—————————【43】————————————
                      
  Personne  ne répondit.   Nous  étions  de-
bout  tous  les  trois,  le cœur battant,  lorsque  
la  porte  des  greniers  qui  donnait  sur  l'es-
calier  de  la  cuisine  s'ouvrit ;  quelqu'un  
descendit  les  marches,  traversa  la  cuisine,  
et  se  présenta  dans  l'entrée  obscure  de  
la  salle  à  manger.
    « C'est toi, Augustin ? »  
dit la dame.


——————————(訳)————————————
                       
誰も返事はしませんでした。3人とも緊張の
あまり立ち上がったままでした。その時、屋
根裏部屋の扉が開いた.それは台所の階段を
上がったところの扉だった.誰かが下りてき
て台所を横切った.そして台所の薄暗い入口
に現れた.
    「オギュスタン、お前かい?」
婦人が言った。


——————————《語彙》—————————————
                    
greniers:(複数)屋根裏部屋
  <grenier (m) 
marches:(複数)階段の段、ステップ
  <(m)marche
les marches:les marches de l'escalier
obscur, e:(形)暗い、薄暗い
se présenta:(直単過/3単)
       < se présenter (人が)現れる
      

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 795番:アルルの女(21) | トップ | 798番:さすらいの青春(... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事