さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5800番:さすらいの青春(647)

2025-02-18 20:08:08 | 語学

 

さすらいの青春(647)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼
          

———————【647】——————————

  Aux  cris  de  sa  belle-sœur,  Dumas  était
accouru.     Il  constata   que   le  chenapan,  
pour   entrer,   avait   dû  ouvrir   avec  une  
fausse  clef  la  porte  de  la  petite  cour  et
qu'il  s'était  enfui,  sans  la  refermer,  par  le
même  chemin.
          
  
 ————————(訳)————————————

 義理の姉の叫び声に、デュマは駆けつけた.デュ
マが確認したところ、こそ泥は合鍵を使って門扉を
開け、中庭に侵入したに違いなかった.そして逃げ
去るときは再び閉めようとはせず、同じルートで立
ち去ったようだった.
 
 
..———————⦅語句⦆———————————
     
accouru:(直単過/3単) < accourir (自)
accourir:(自) 駆けつける、走って来る.
   La police est accourue sur les lieux. /
      警察が現場に駆けつけた. 
constata:(直単過/3単) < constater 
constater:(他) 確認する
chenapan:(m) いたずらっ子  
fausse clef:【泥棒の使う】合鍵、
       合鍵は一般に、double clef (f) もしくは
   deuxième clef.
       なお, clef はclé とも綴る.
    ちなみにマスターは passe-par-tout (m)[不変]
    聞き覚えがおありですか?映画「80日間世界
    一周」の登場人物.それから女性名詞で
   clef maîtresse これもマスターキーです. 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5799番: さすらいの青春... | トップ | 5801番:さすらいの青春... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

語学」カテゴリの最新記事