ぶろぐ“あみん”

タイを中心にアジアの話題。
タイトル頭の■は過去、★は今の話題を表します。
※公開しないコメントもあります。

★ナコーンランパーンテクニカルカレッジ①

2023年07月09日 00時00分00秒 | タイの空の下【“今回”のタイでの話題】
 今回、ランパーンへ向かった第一の目的がコチラでした。
うぃたーやーらい てくにーく なこーんらむぱーん
วิทยาลัยเทคนิคนครลำปาง

 北の古都、ลำปาง(らむぱーん)の県都郊外に位置するテクニカルカレッジです。市街地の方にはランパーンテクニカルカレッジというのもあって、ちょっとややこしかったデス(^^;

 カレッジ前の国道1号・パホンヨーティン通り

 ゲート脇で学生・教職員を見守るシリントーン王女

 ゲート。まぁ、金文字で校名? と思って読解してみたら、何のことはないยินดีต้อนรับ(いんでぃー とーんらっぷ=ようこそ)でした(^^;

 在校生がお出迎え^^

 花馬車の街・ランパーンだから? 馬車がお出迎え^^

 観音さま? もお出迎え^^

 おぉ、学食^^





 全天候型バスケットボールコート付き広場。มัธยม(またよん=中等学校[中学・高等学校])であれば、休み時間に屯したり集会したりする広場ですね。カレッジではどうなんでしょうね。

 その広場のステージ部分。

 講堂からは、夏休み中だというのに賑やかな声が聞こえてきます。何かと思って覗いてみたら……。

 ソンクラーンイベントの準備をしていたのでそうで……。
 今ごはん中だから、良かったら一緒にどうぞ! とお誘いいただきましたが、さすがにそれは遠慮致しました(^^;

 สาขาวิชาช่างกลโรงงาน(さーかーうぃーちゃー ちゃんこん ろんがーん=工場エンジニアリング学科)
 มหาวิทยาลัย(まはーうぃたーやーらい=四年制大学)では、こういう場合คณะ(かな=学部、グループ)が冠されますが、วิทยาลัย(うぃたーやーらい=カレッジ、短大、専門学校)ではสาขา(さーかー=支店、学科)が先頭に来るのですね(ウィーチャーは“科目・専攻”)
 考え方は、日本国と同じなんだなって、妙な所で感心しました。日本でも、短大の場合は、短期大学部国文学科となりますよね。

 ตึกอำนวยการ(とぅっく あんうぇい かーん=管理棟)

 เทคโนโลยีสารสนเทศ เรียนอะไร?(情報技術って何を勉強するの?)

 観光ホテル学科

 卒業おめでとう。いかにも、学年末休業中の学校らしい光景ですよね^^

 何と訳したら良いのでしょうか、この棟の名称อาคารวิทยากร。“講義棟”かなぁと思いましたが。どなたか、ご教示いただければ幸いです。

 さて、長くなりました。
 まだ目玉が残っているのですが、それは次回に繰り越しとさせていただきますm(_ _)m
【2023年4月 ランパーン県コーカー郡】

♡ขอขอบคุณสำหรับการมาตลอดครับ♡
いつもご来場くださり、ありがとうございますm(_ _)m

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へにほんブログ村


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ★【便利商店美食】[LP]豆大福... | トップ | ★【バンごはん】モンコン食堂... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

タイの空の下【“今回”のタイでの話題】」カテゴリの最新記事