最近、母が韓流にどっぷりはまっています。昔は全く興味がなかったようでしたが、今では私よりもよく知っています。
ドラマの話をよくするのですが、韓国語の名前を覚えるのがなかなか難しいようです。
「一枝梅」ですが、母にとってはこの音の並びを覚えるのは至難の技^^
「ほら~ほら~。イル・・・イジメル・・・」
母上、「イジメル」ではなくて、「イルジメ」です^^。
母は音の並びは不正確ですが、出てくる音は正確に覚えているようです。それを自分にとって覚えやすい順番に並べ替えているようで、それはそれで、パズルのようで面白いです。
例えば、
その1「パラノマ」・・・・「パノラマ」です。
その2「アナグロ」・・・・「アナログ」です。
母上、がんばって覚えてください。
ドラマの話をよくするのですが、韓国語の名前を覚えるのがなかなか難しいようです。
「一枝梅」ですが、母にとってはこの音の並びを覚えるのは至難の技^^
「ほら~ほら~。イル・・・イジメル・・・」
母上、「イジメル」ではなくて、「イルジメ」です^^。
母は音の並びは不正確ですが、出てくる音は正確に覚えているようです。それを自分にとって覚えやすい順番に並べ替えているようで、それはそれで、パズルのようで面白いです。
例えば、
その1「パラノマ」・・・・「パノラマ」です。
その2「アナグロ」・・・・「アナログ」です。
母上、がんばって覚えてください。