先日,母が孫たちの使う「きもい」という言葉にひどく怒っているという記事を書きました。母は言葉遣いにうるさく,省略した語を使わないように,子どもたちによく注意しているようです。
子どもたちの登校前の話です。学校に持っていくお茶がなかったようで・・・
「今から,『自販機』に買いに行ってくるから,それまでに準備しとき!」
と言ったそうです。すると,子どもたちは,きょとんとして
「『自販機』って何?」
「自動販売機や!」
子どもたちはきっと疑問に思ったことでしょう。「自動販売機」を略した「自販機」はいいのに,なぜ「気持ち悪い」を略した「きもい」がだめなのか・・・。
子どもたちの登校前の話です。学校に持っていくお茶がなかったようで・・・
「今から,『自販機』に買いに行ってくるから,それまでに準備しとき!」
と言ったそうです。すると,子どもたちは,きょとんとして
「『自販機』って何?」
「自動販売機や!」
子どもたちはきっと疑問に思ったことでしょう。「自動販売機」を略した「自販機」はいいのに,なぜ「気持ち悪い」を略した「きもい」がだめなのか・・・。