(日本語) よく言われる言葉:[元気になれば、また何時でも会える!]、
[健康があれば、また何でも挑戦する事が出来る!)]とかは心に響く言葉。
狂ったコロナ禍で思う事は、心と体の健康を常に自己責任で守っていて、
そして“自分らしさを失わない”事も、気にかけてしなければならないね。
(中文) 俗話:[衹要好々的活著、隨時都可以再見面]、[衹要保持身體
健康、什麼事情都可以再做挑戰]、這些都是雖簡單但引人深思的話語。
在這新型肺炎疫情橫行的生活環境下、一直對自己説保護自己的健康
是各々的責任、叧一方面尤其也要注意 “不要迷失掉原先的自己”。
久しぶりに海に行ったが、太陽がかなり厚い雲で覆われていました。 (很久没有去海邊了、可是去了那太陽被相當厚的雲層給遮住了。)
まさに誰もいない海 (望眼都没有看到人影)
最近は満月ではなくて、月が約半分に見えるのが好き。 (Moon[2021.3.4]) (最近比較喜歡約是一半形状的月亮)
Moon [2021.2.21)]
[豆腐&卵&トマト]の炒め料理。簡単な料理なんですけど、YouTube動画を見て作りました。 (雖然是簡單的菜、看著YouTube影片做的[豆腐&蛋&蕃茄]料理。)
庭に育てている少し唯一の野菜は“パセリ”、料理を作ってから取りに行った。夜の9時でとても便利です。 (院子裏唯一種的一點々青菜是“香菜”、做好菜才去摘的。晩上的9點可真是方便。)
でもやはり一番好きなのは、心も体も温まる、食べられるものを何でも入れられる“ひとり寄せ鍋”。 (但是最喜歡的餐食還是”一人火鍋”、熱乎乎的、又什麼材料都可以放進去。)
これから、昔から大好きなMichael Jacksonの1972年名曲[Ben]のギター楽譜を見出して、ギターの勉強を。歌詞もメロディーもよく美しい一曲。 (“邁克爾・傑克遜”1972年的名曲(Ben)。這条歌從以前就相當的喜歡、打算找出它的吉他樂譜來練習、是一首歌詞和弦律都相當不錯的曲子。)
[その旨は]: みんなは(ネズミの)君を嫌うけど、僕は大好きさ。だって、僕にとって友だちと呼べる相手は君しかいないだもの。君と出、逢う前の僕は独りぼっちで寂しかったよ。何をするにも、どこへ行くにも独りだった僕に、今、ベンという友だちができた。これからは何をするにも一緒だよね。周りのみんなには(ネズミを親友と呼ぶ)僕の気持ちなんて理解できないだろうな。でも、彼らにだって、ベンみたいな親友ができたら、今の僕の気持ちをきっと理解できると思うよ。
([大概的意思]: 有了你之後、我再也不覺得寂寞。你是我的好朋友、你知道…。我也是你的好朋友。Ben你總是在家裡跑來跑去。你覺得沒有人會喜歡你…。如果你看々過去…。覺得以前很不快樂。那我想告訴你一件事。現在你有個家了。以前我是我。現在是“我們”了。以前我只有一個人。現在我有你、你有我。Ben雖然大家都想趕你走、但是我不會聽他們的。在我眼中的你、和他們想的不一樣。我希望他們能再給你一次機會。我確定他們會的。如果他們也把你當朋友看的話…。如果他們有你這種朋友…。希望他們了解、我的Ben是一隻很特別的老鼠…。)
Daily Life (2)
ギターのメロディーとも相まって
心が癒される
貴女の ギターの腕前も 上がっていることでしょうね。