ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

“桜吹雪”始めの公園

2021-04-01 15:40:49 | 日記
(日本語) もう公園に行っても桜の花びらはゆらゆらと落ち始めと思ってるが、
花が風に乗って落ちていく桜舞う景色もいいと~近所のもう一つ大きな公園を
ぶらぶらと散歩しました。暖かいから昆虫や小さな動物等も見られて良かった。
処々を散策しつつ桜以外の他の花も観賞出来て、すっかり春らしくなりました。

(中文) 想來這時候公園裏的櫻花大概已經開始凋落了、花瓣們隨風飄落、
如幻的“櫻花飛舞”應該也是不錯的風情景色~ 就到附近的另一處尚未去
賞櫻的大公園也順便是去散々步。公園中除了約已凋落了大半的櫻花外、
各々角落當然也可看到別種類的花朵、感覺到春天的腳步確實就在身旁。

近所の公園に行ったら、桜の花びらはもう既に風に乗って落ちていく“桜舞う”景色になっています。 (附近公園裏的櫻花已開始凋落、那花瓣兒隨風飄揚的“櫻花飛舞”也別有風情。)



池の「亀」はいつも集まっています (池塘的「烏龜」總是喜歡群集在一起)

池の赤い目をしている「おおバン」 (池裏有紅色眼睛的「大鷭」)

そろそろ桜も“葉桜”になっていく (櫻花就快要成為“葉櫻”了)

桜の花びらも少なくなってきている (櫻花的花朶已少了許多)

「ツツジ」と桜 (「杜鹃花」與櫻花)

「木蓮」と桜  (辛夷[望春花] 與櫻花)

「椿」と桜 (「茶花」與櫻花)



「菜の花」と桜 (「油菜花」與櫻花)

「蝶」と「菜の花」 (「蝴蝶」與「油菜花」)

「タンポポ」は桜の花びらがいっぱいの地面に咲いています (「蒲公英」開在有許多櫻花的花瓣的地面上)





公園の小鳥 (公園裏的小鳥)
Flurry of Falling Cherry Blossoms

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (D.Y)
2021-04-01 21:16:26
桜くん、 どうしてそんなに早く散ろうとするの。 もう少し辛抱してくれないか。君がぐっと我慢をしてくれれば それだけ多くの人々が 笑顔になれるんだからね。
桜くん、 君の根性を見せてくれ。
返信する

コメントを投稿