春色に染める桜は所々に開花発表の情報が既にあり、千葉市一番大きな総合公園である『昭和の森』に染井吉野、里桜…等約600本の桜の木が、もうそろそろ咲き始めているかなと思って、昨日行ったら、満開前の50%未満の花が開花していた状態で、満開は3月24日、桜吹雪は3月30日の予想もあり、今日は雨なので、昨日行って来て良かったなぁと~ (據各方報導、最具有春色的花朵「櫻花」已開始開花、千葉市最大的綜合公園『昭和之森 [Showa no Mori Park]』裏約600棵的染井吉野、里櫻…等櫻樹、想來也應開始綻放、昨天跑去觀賞、但尚是50%的開花狀態並未全開。官網上預期滿開為3月24日、凋落將在3月30日、今天是下雨天、所以很慶幸昨天有去賞花。)
例年の見頃は4月上旬~4月中旬なので、今年はちょっと早いけど、満開間近(5分咲き)と言っても天気が良かったし、十分綺麗だった。 (每年的花期約是4月上旬~4月中旬、今年早了些、雖然僅約開了5成、昨天的天氣很好、一樣的是美不勝收。)
毎年見逃しなくここに観に来てる。本当に、日本の「桜」は世界No.1といつも思っています。 (每年都會來此賞櫻。真的、一直都認為日本的「櫻花」是世界第一。)
桜の名所も沢山あるし、桜への愛着が切なく表現されている様々な文章、詩集、絵…等も、皆素晴らしいです。 (賞櫻的名所又多、對於櫻花的愛著和讚頌的文章、詩集、以及繪畫都非常的詩情畫意。)
四季によって、面積105.8haの園内には他の花も沢山あり、「木蓮」は丁度時期で、物凄い数の花が咲いています。 (面積105.8公頃的園内中、不論春夏秋冬都有不同的花朵可供觀賞、現正是「木蓮」的盛期、樹上開著滿滿的花朵。)
立派な「利休梅」で、うちの庭にも「利休梅」はあるが、全然スケールが違うのです。耐寒性に優れる為、公園樹としても植栽されています。 (非常壯觀的「白鵑梅」、家裏的院中也種有這種「白鵑梅」、真的是小巫見大巫。這花很耐寒、所以在公園裏也種植有這類的樹 。)
真っ白な花が可愛くて (小型的白色花朵非常的可愛)
「梅」もまだ所々で、結構咲いている。 (在各各角落、仍然可以看到「梅花」綻開著。)
春に、枝一面に白い花が咲く落葉性低木の「雪柳」も目立ちます。 (在看天裏開著一整片像雪一般的白花、屬落葉灌木的「雪柳」、也非常的引人注目。)
Cherry Blossoms & Other Flowers
In “Showa no Mori Park”, Chiba.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます