暮らす、生きる、繋がる、持続可能な未来

人も社会も、成長と負荷を切り離して、落としどころを考える。

「ひらやだて」の「ひらや」を漢字で書くと「平家」と「平屋」のどっちが正しい?

2022-09-24 10:36:06 | ビジネス・教育学習
◇「ひらやだて」の「ひらや」を漢字で書くと「平家」と「平屋」のどっちが正しい?
 法規上では「平家」が正しい。

①建築基準法施行令第42条
  第1項二号:平家建ての建築物で・・・
  第2項:土台は、基礎に・・・。ただし、平家建ての建築物で延べ面積・・・

 ※ちなみに、建築士試験問題ではすべて「平家建て」と表示されている。
  建築士受験者は、「平家」と心がけたいものです。

②不動産登記規則第114条(平成十七年法務省令第十八号)
 不動産登記規則
 (建物の構造)
 第百十四条 建物の構造は、建物の主な部分の構成材料、屋根の種類及び階数により、次のように区分して定め、これらの区分に該当しない建物については、これに準じて定 めるものとする。
 三 階数による区分
  イ 平家建
  ロ 二階建(三階建以上の建物にあっては、これに準ずるものとする。)

◇パソコンの漢字変換、世間の住宅の営業広告等では、「平屋」表示が氾濫している。
◇建築、不動産の専門家は、「平家建て」と認識する必要があると思う。
◇「平屋」表記に慣れると、不動産登記の手続きで、誤記をする可能性が大きいと思います!

2022年9月24日 エコピープルおじさんの戯言
        一級建築士&建築基準適合判定資格者
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする