和英特許翻訳メモ

便利そうな表現、疑問、謎、その他メモ書き。思いつきで書いてます。
拾った用例は必ずしも典型例、模範例ではありません。

US4382749(Reciprocating compressor with integral unloader valve)

2014-05-01 16:37:25 | 米国特許散策

US4382749

倒置:
1) "For example, in the compressor shown in the '537 patent, an unloader piston disposed in one of the cylinder heads controls the flow of suction gas through a port in a valve plate in which are also located the suction and discharge valves."

2) "Fitted in chamber 40 and having a maximum diameter slightly less than that of the machined bore of chamber 40 is a generally cylindrical-shaped unloading piston 50."

(=In chamber 40 is fitted a piston 50 having a diameter less than that of chamber 40.しかし倒置はNCで嫌われることが多かったような気がします。In chamber 40, a piston 50 having a diameter less than that of chamber 40 is fitted.)

3) "Inside hermetic shell 61 and immediately adjacent suction gas port 62 is a shelf 63 and cylindrical sheet metal wall 64 which define a suction fluid reservoir provided to trap refrigerant liquid which may be conveyed into the hermetic shell 61 through suction gas port 62."

代名詞:
"The unloader valve shown in the '883 patent is also located in the cylinder head and is similar is design to that of the '537 patent." 

周り、周辺:
1) "In a substantially different design, the '176 patent discloses an annular sleeve circumjacent one of the cylinders, which may be hydraulically actuated to control the flow of suction gas to a suction valve for that cylinder." (=surrounding)

断面:
"FIG. 2 is a sectional view of the four-cylinder compressor taken along section line 2--2 of FIG. 1, and shows details of a cylinder bank in which an unloader valve is disposed." 

示す:
"Reference numeral 10 generally denotes a four-cylinder reciprocating compressor, as shown in FIGS. 1 and 2." 

有する、構成される:
1) "A casing 11 of the compressor 10 comprises cylinder banks 12a and 12b, radially attached to crankcase 13." 


2) "Refrigerant vapor passes from the reservoir area formed by shelf 63 and wall 64, through an inlet port comprising an annular space 74 between stator 75 and rotor 76 of electrical motor 14, thereby providing substantial cooling to the motor windings." 

駆動回転:
"An electric motor 14 is provided to drivingly rotate the crankshaft 15, the journaled eccentric lobes of which rotate within the bearings at one end of each of connecting rods 16."

取付:
1) "The other ends of connecting rods 16 are pivotably attached to pistons 17, such that rotation of crankshaft 15 causes the pistons 17 to reciprocate within cylinders 18." 

2) "A passage 60 is provided in cover plate 47 and valve plate 19 and is fitted with a threaded tubing adaptor 55, for applying gas at discharge pressure to the unloader piston 50."

により、手段:
1) "Valve assembly 20 is attached to valve plate 19 by means of bolts 25." 

2) "Electrical solenoid valve 71 is controlled in response to temperature conditioning demand as determined by means external to the compressor and not shown, such as a thermostatic switch." 

関係代名詞を使わない修飾:
"An annular cone-shaped metal plate 26 is attached to the internal surface of valve assembly 20, centered in the bore of cylinder 18, by means of bolt 27 and nut 28." (, which is centered) 

"At the other end of each cylinder bank 12 is cast a discharge gas passage 45, disposed generally parallel to the cylinder bores 18." (, which is disposed)

反対:

"An annular-shaped passage 48 is formed in the end of crankcase 11 opposite that to which motor 14 is attached"(通路48は、クランクケース11の、モータ14の取付側とは反対の端部内に形成されている)

動作可能:
"The end of chamber 40 adjacent crankcase 11 has a machined lip 51 which is operative to form a seal in conjunction with an abutting end of unloader piston 50." 

篏合:
1) "Although unloader piston 50 could be machined to a very close tolerance to sealingly fit within chamber 40" 

2) "it has been found more economical to provide piston 50 with a sealing ring 54 inset around its perimeter."(嵌め込み)

作動:
"Unloader piston 50 is normally actuated to seal against lip 51 of unloader port 52, by pressure applied at its opposite end." 

whence:
"refrigerant vapor is drawn through unloader port 52 and into unloader chamber 50, from whence it passes into suction gas passages 39 of cylinder bank 12a." (=from which; from whenceのfromは不要らしい)

分かるだろう:
"It will be observed that the cylinder banks 12a and 12b are essentially the same, the difference lying in the inclusion of the unloader piston 50 in cylinder bank 12a, and its exclusion from cylinder bank 12b."(図から) 

therein:
"Also, in cylinder bank 12b, passage 60 is blocked with plug 77 which is threaded therein." 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

4966010(Apparatus for controlling a dual evaporator)

2014-05-01 13:05:28 | 米国特許散策

US4966010

制御:
1) "The present invention relates to controls for independently adjusting the temperatures in the freezer and fresh food compartments in a refrigerator having an evaporator in the freezer compartment and an evaporator in the fresh food compartment."

2) "It is an object of the present invention to provide a control(*制御する)for regulating the cooling rates of a refrigerator equipped with a dual evaporator refrigerator system."

3) FIG. 2 is a schematic representation of one embodiment of a dual evaporator two stage refrigerator system with a control for controlling the relative cooling rates of the evaporators in accordance with the present invention; 

4) FIG. 4 is a schematic representation of another embodiment of the dual evaporator refrigerator system with a control system in accordance with the present invention;"

5) "A thermostatic control 51 is situated in the freezer compartment 31 and another thermostatic control 53 in the fresh food compartment 41."(制御装置)

関係代名詞:
"A user adjusted control, sets the fixed fraction of the total cold air flow provided by the single evaporator and fan which is to reach the two refrigerator compartments."

whichが係るのはfixed fraction。

実際英訳する場合を考えると、ofを頭に出して処理すれば分かり易いんじゃないかと思います。

「ユーザ制御により、蒸発器の発生した冷気の全流量のうち、2つの冷凍室に届くべき固定割合が設定される」

Of the total amount of flow of cold air provided by the evaporator, the fixed proportion which is to reach the two refrigeration compartments is set by user control.

上がる:
"When the temperature of the fresh food compartment rises above a preset level, the compressor operates allowing the evaporator to supply cold air." 

対策:
"To provide separate and distinct narrow temperature ranges of operation in each of a refrigerators two compartments, provisions must be made to adjust the relative cooling rates of the two evaporators in response to changing ambient temperatures and incidental thermal loads."

その順番で:
"The dual evaporator two stage system comprises a first expansion valve 11, a first evaporator 13, a first and second hermetically sealed compressor and motor 15 and 17, respectively, a condenser 21, a second expansion valve 23, and a second evaporator 25, connected together in that order, in series, in a refrigerant flow relationship by conduit 26." 

連通:
"The conduit is in flow communication with the upper portion"

配置:
"The evaporator 13 is situated in an evaporator chamber defined by walls 33 of the freezer and a barrier 35."

作動、動作:
"The servovalve 55 upon actuation restricts the flow of refrigerant to approximately half the inlet pressure." 

結合、接続:
"Thermostatic control 51 in the freezer compartment is coupled to both hermetically sealed motors 57 and 59 through motor controllers 61 and 63 and to the fans 37 and 47 in both compartments 31 and 41." 

現在完了:
"In operation, when the freezer thermostatic control 51 detects that the temperature has risen above a predetermined value" 

分詞:
1) "the servovalve 55 is actuated reducing the inlet pressure in the suction line leading to compressor 65."(結果)

2) "The timer 85 when not operating has its output at a low state connected to the other inverting terminal of AND gate 81 enabling AND gate 81 and starting timer 83 which provides a high signal to one inverting input of AND gate 77 disabling AND gate 77 and compressor 65 and fan 37 do not operate.(結果)

絞る:
"In a system using R-12 refrigerant, throttling the nominal 19 psia inlet pressure to 9.5 psia, causes the mass flow through the evaporator 13 in the freezer compartment to decrease by more than 50%, thereby decreasing evaporator 13 cooling rate by more than 50%. This throttling is an irreversible process and is accompanied by a decrease of cooling efficiency." 
 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

US5531078(Low volume inlet reciprocating compressor for dual evaporator refrigeration system)

2014-05-01 11:52:07 | 米国特許散策

US5531078

必要性:
"Accordingly, there is a need for a low volume inlet reciprocating compressor suitable for use in a dual evaporator refrigeration cycle."

満たす :
"The above-mentioned need is met by the present invention which provides" 

一端、他端:
"A directed suction muffler can be located in the housing with one end connected to a second inlet in the housing and another end connected to the check valve."

such that, so that:
1) "This arrangement is such that a reciprocating compressor is provided with a low volume inlet without compromising other compressor systems such as lubrication, suspension and directed suction." 

2) "The conduit 26 is arranged so that liquid refrigerant cannot enter its open end but vapor refrigerant can."

where, wherein, therein:
1) "Referring to the drawings wherein identical reference numerals denote the same elements throughout the various views," 

2) "The second conduit 62 has a suction muffler apparatus 70 disposed therein through which refrigerant flows."

3) "As before, refrigerant is drawn from the first conduit 56 into the cylinder 44 where it is compressed to the discharge pressure and then fed to the condenser 12"

as used herein:
"As used herein, the term "expansion device" refers to any device, such as an expansion valve, an orifice or a capillary tube, which reduces the pressure of refrigerant passing therethrough." 

comrpise:
1) "The phase separator 18 comprises a closed receptacle which receives liquid and gaseous phase refrigerant from the first evaporator 16." 

2) "As shown in FIG. 2, the check valve 60 is a conventional ball-type check valve comprising a seat 64, ball 66 and cage 68 arranged so as to prevent refrigerant flow from the first conduit 56 to the second conduit 62"

上述の:
"Valve control is described in more detail in the above-mentioned U.S. Pat. No. 5,228,308, which is herein incorporated by reference."

仮定法:
1) "In a refrigerator, the first evaporator 16 would be arranged to cool the fresh food compartment of the refrigerator and the second evaporator would be arranged to cool the freezer compartment of the refrigerator." (であれば)

2) "As an alternative, the second conduit 62 and the suction muffler 70 can be omitted so that the second inlet 30 does not have directed suction. In this case, refrigerant from the second evaporator 22 would fill the housing 40 and the check valve 60 would simply be in fluid communication with the housing interior."

取付:
1) "A cylinder 44 is formed in the cylinder block 42, and a cylinder head 46 is attached to the cylinder block 42, closing the open end of the cylinder 44." 

2) "Alternatively, the first conduit 56 can comprise hard tubing which is mounted to the cylinder head 46 with a flexible fitting such as a rubber grommet."

等:
"As is known in the art, the ports 52,54 are provided with check valves or the like so that refrigerant is admitted into the cylinder 44 through the inlet port 52" 

thereby:
"A first conduit 56 extends between the inlet port 52 and the first inlet 28 of the compressor 10, thereby connecting the inlet port 52 to the active valve 24." 

therefrom:
"The first conduit 56 can comprise flexible tubing, such as accordion-type tubing, and is sealed to prevent refrigerant leakage therefrom." 

により、為:
"By being flexible, the conduit 56 allows for vibration of the cylinder block 42 and reduces noise." 

ような、ように:
1) "Such a suction muffler apparatus is well known in the art and needs not be described in further detail." 

2) "Like the first conduit 56, the discharge tube 72 is preferably made of flexible tubing to allow for vibration of the cylinder block 42."

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

当ブログの例文について

本ブログの「特許英語散策」等題した部分では、英語の例文を管理人の独断と偏見で収集し、適宜訳文・訳語を記載しています。 訳文等は原則として対応日本語公報をそのまま写したものです。私個人のコメント部分は(大抵)”*”を付しています。 訳語は多数の翻訳者の長年の努力の結晶ですが、誤訳、転記ミスもあると思いますのでご注意ください。