Is that right? Someone turned 17? Ko? eee... I can't imagine, 17 years is a lot for a dog, but it is possible. Well, congratulations!(smile) Does the Kanji mean ko? Such a nice present! So Ko transports things. Our dog does that, too. It's so cute (laugh). But what does the last picture mean? Looks like a bunch of Banners and "Ko merchandising" (laugh)
Dear greatandcool Yes, it was Ko's 17th birthday the other day! Thank you for your warm words Ahaha It does look "Ko merchandising" Actually, they are also presents from one of my blog friends. Aren't they fantastic Oh, I almost forgot! Yes, the kanji'紅'reads Ko and it means red , which describes the color of his coat.
紅たん、お誕生日おめでとう
あはっ、お茶目geneをしっかり紅母上から受け継いでいる紅たんですね。
もじょもじょれす
「いつまでも私達と一緒にいてね、紅たん
素敵なプレゼントもいっぱいですね
いつも私たちをハッピーにしてくれる紅たんの笑顔
クッキーと一緒に紅くんソングを歌ってお祝いするね♪
素敵なプレゼントもいっぱい集まっていて、言う事なしですね!さすが紅ちゃん、人気あるなぁ(まじ)~~
ではまた~
メチャメチャ嬉しいですね
お茶目な紅君可愛い~♪
鼻の上にできたこぶまで愛おしいお気持ち分かます~。
愛おしい、愛おしい紅君、これからもず~~~っと紅父さん、母さんの傍に居てね
17回目のお誕生日を、元気に迎えられて良かったですね。
紅たん、プレゼントもいっぱい。良かったねっ。
でも、歯磨きチューブはカムカムじゃないからね~(笑)
お鼻がキュ~になってる、おちゃめな紅たん。
これからも会いに来るから、元気でいてね。
17歳お誕生日おめでとう~
まだまだおちゃめなこと
こうたんにはかむかむに見えたのでしょうね
なんか噛んでてすーすーしなかったのかな~・・・
お~バラエティーに富んだメニュー
コンポート本格的
おいしそ~
これからも、その長寿記録を次々更新してってくださいね☆
お気に入りのチューブと、明日もまた遊びましょうね!!
最高の寝顔みつめて、
お母さんの気持ち、お父さんの気持ち、紅ちゃんの気持ち、
三つ交ざり合って、素敵な写真になったんですね~♪
私も何か良い贈り物、考えますね~☆
待っててね(笑)
おかあしゃんのお料理、いつも美味しそうね♪
これからもマイペースで元気でね。
紅くんの笑顔ヽ(^。^)ノ