先日、旦那くんが買ってきてくれた月餅。
ホントにおいしくない月餅でした。
その中身を旦那くんの会社にいるベトナム人スタッフに聞いてくれて、
中身が判明。
若干よくわからないものもあったようですけど、
お砂糖やゴマ、ハスの実、しょうが、たまご、みかんぽいもの、
もち米、ジャスミンなどなど。
どこにもあんこの要素はありません。
そして、ありえないと思ったのが英訳すると
・Pork Paste(+grease) 豚ペースト+肉脂
なに~!!!
・Chinese Sausage なに?チャイニーズソーセージって。肉系だよね、たぶん。
・Chicken Meat 鶏肉
こんなものが入っている月餅でした。
ちなみにベトナム人スタッフくん「これ、あまりおいしくないよ」
ですって。
これは二度と買ってきてはならぬものと、旦那くんにはインプットされました。
どういう販売方法だったかわからないけど、
バンコクではちゃんと表記されていたんですよね、試食もバンバンあったし。
だから欲しい月餅がちゃんと買えたんです。
ドリアン月餅もこの試食で買っちゃいけないと知りましたし。
でも、ドリアンの方がおいしいですわ、この肉系月餅よりねー。