パエ-リャ

木製カトラリ-

Chinese spoons on way

2009-02-28 18:13:59 | Weblog
Conchita, I think I did a fair amount of work
today. I had to take my wife to a nursery
in the afternoon and i took up some time.

It is fair to say that most of my time was spent
on hand-sanding the Chinese spoons. Part of my time
was also spent on machine-sanding forcknives.

See below? There are about 15 of them at the last count.
I have another 25 or so to go. If the weather holds out
for tommorrow I should be sitting out under the sun

and working on the spoons, as I did today.



I also sliced down the side pieces and they are
now about to be clamped.



I also spent a large part of this morning on the last
coating lot. They were not further coated today.
They wil be, tommorrow. Completion and delivery

so close now...



Here above and below, I keep losing sight of my pieces
in the workshop. They tend to surface unexpectedly...
Even rabits are there. They are small rabit looking

memo holders.



Today, I gained a new insight into coating
defects recovery. I now call it "Time shifted
double knifing (TSDK)", or TSK in short.

The idea is as follows.

I have been using wet sanding throughout my
coating stages. As a precursor to it it is
normal to do knfing off the defects.

However, you do not really want to lose
coating layers by sanding. Of course,
you need wet sanding and it is essential.

However, at the final stage of glossy coating
and all thanks to earlier wet sandings your
dfects are less menacing.

So, you knife them out after retrieval from
the coating shed in the morning while they are
still softissh. Leave them there.

You do the same knifing in the evening as I
did today, then you get almost perfect obliteration
of the scurrs. Anything that is left over

can be glossed out by the final gloss coating.
I will see if my instinct is right, and that is
for tommorrow.




パエ-リャ 216

2009-02-28 18:13:30 | Weblog
Conchita, muy buenas tardes y como estas?
Alla, primavera? o verano? Aqui, todavia no ha
llegado la primavera...

Hizo sol después de un tiempo tan largo.
Todavia suficiente frio... Vamos?

飲んでる間は抗鬱剤が効くのよ!
Los antidepresivos funcionan mientras
se toman!

鬱病の症状を減らすときにはとても効果的よ!
Son muy eficaces a la hora de reducir
los sintomas de la deprecion!

薬を飲むのを止めてしまうと
cuand la gente deja de tomarlos

少しずつ
por partes

ずっと安上がりな方法
una via mucho menos costosa

Conchi, aqui vamos ingles!

みんな、最初は色々とアイデアを持っているわ、
でも年月がたつと。。。

Poeple start off with a lot of ideas, but
as years go by ...

今問題にしているのはこういう事よ!
What I am on about at the moment is KOUIUKOTO!

結局戻る先は
All it gets back to is DOUNOKOUNO

ハロッズでは伝統的にもっとうまいやり方よ!
At Harrods they have a tradition of doing things better!

年末までには
between now and the end of the year

あんたって、全てに口出しするのね!
You put your finger in every pie!

その間中...
all that while...

Conchi, ya me voy. Take care!