今話題の宮崎アニメ(もうすぐ公開かな?)『ハウルの動く城』の原作、Diana Wynne Jonesの"Howl's Moving Castle"を読みました。LOTRの作者トールキンに師事したとあって、その才能はかなり優れていると思いました。細部まで考えつくされていて、無駄がない!とても楽しめました。が、私が今まで読んだ洋書ファンタジー(Harry Potter、The Lord of the Rings、Darren Shanの各シリーズ)に比べ、少し英語表現が難しく思われました。馴染みのない単語続出でした。よって、和訳本も購入。・・・まあ翻訳の勉強にもなるし、出費は惜しまないことにしました。
最新の画像[もっと見る]
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます