ゴルフタイムスの世界   Eagle Eye

ゴルフタイムス編集の古賀のイーグルアイは、焦点を外さないのが自慢です。面白くて、実践的で参考になる記事を提供したい。

Obama final speech in Chicago  Sayonara to White House 8 years

2017-01-11 | 日本時事新聞社

  Yes, We can ----Yes, We did 

Obama, President of The United State of America, had the final speech in Chicago

8年前の就任式をしっかり覚えている。ブッシュ前大統領から受け継いで、ステージに立った時、鮮明に印象を与えた言葉は、「Yes,we can」であった。アメリカは、一人一人が政治に参加し、人種が違っても、互いに尊敬し、力を合わせるから民主主義があるのだ、と。初めて見た真摯なジェントルマン、オバマの高ぶった感情の表情を見たのは、初めてである。この大統領は、偉大だった。嘘のない真実を大事にした大統領だ。記者は ケネデイ大統領を学生時代に見て以来、それに次ぐ、偉大な大統領だと断言したい。たとえ、ほかの人々がいかなる評価しようともである。卓越した言論の持ち主の弁舌は、今にも、胸を打つ、最終のお別れ演説を聞いて、非常に胸の底まで打たれた。自然と涙がほほを濡らした。アメリカは、自由な大国である印象を損なうことなくそのステージを去る男、オバマ大統領、妻のミッセルや娘の協力に感謝し、アメリカ市民全体に感謝し、我々は、約束を果たしたではないか、と。その原動力となる「Yes, We can」は、永遠なる言葉として残る。オバマ大統領は、8年間、住み慣れたホワイトハウスを去る。大いなる余韻を残して、「Yes,We did」

         Barack Obama lors de son discours d’adieu à Chicago (Illinois) le 10 janvier. 

                                   photo:euassocaite/le monde/wgpca/eu/usa

      永遠に忘れられない大統領だと思う。ブッシュ時代の負の遺産を受け継ぎながら、世界をリードし、9.11の

      悲劇に見舞われたブッシュ時代のイラク戦争の終焉と新たなISの攻撃と民主主義の時には、脆弱な孤立主義の      国々をしっかりリードしたのは、オバマ大統領の功績である。アメリカのの大統領として、初めての広島訪問、ハ       ワイにおける日米和解のデステネーションを演じた大統領、いかにもインテリジェンスあふれた立派な大統領で       あった。記者は、ケネデイ大統領時代、オバマ大統領時代を通じて、筆を走らせるできた喜びは、天の御加護と       思っている。アメリカに敬意を表し、コラムに記録する。(senior correspondent  tj.koga)

                                   

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

正しい歴史認識 56 日本人は、誇りと自信をもって、世界に語ろう! 寡黙は理解されない!!

2017-01-11 | 日本時事新聞社

アジア各国の植民地からの脱却


(大東亜会議70周年記念シリーズ-12)

大東亜共同宣言


セントジョセフ国際大学

国際社会工学部 主任教授

古賀 剛大 様

 大東亜会議第2日の昭和18年(1943年)11月6日、「大東亜共同宣言」が満場一致で採択され、中外に発表されました。

 朝日新聞の同日の夕刊 http://hassin.org/01/wp-content/uploads/asahi.pdf

では、共同の目標5大原則、不滅の大東亜建設、世界史を画す、10億の総意との見出しを掲げております。5大原則は次の通りです。

一、道義に基く共存共栄の秩序建設

一、自主独立を尊重し相互敦睦の実を挙げる

一、伝統を尊重し各民族の創造性を伸長する

一、緊密に提携し経済発展を図る

一、人種差別を撤廃し文化交流し資源を解放する

 全文は、http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Joint.pdf の通りです。

 まさに人種平等の出発点をなす、世界史を画す宣言です。チャンドラ・ボース インド仮政府首班は「本日のこの歴史的会議において満場一致を以て採択せられたる大東亜共同宣言が東亜各国民の憲章であり、更には全世界被抑圧国民の憲章たらんことを祈る次第であります」と述べました。

 大東亜会議は、人類の長い歴史の果てにアジア諸民族のリーダーが集まって人種平等を宣言した有色人種による初のサミットでした。

 1941年8月にルーズベルト大統領とチャーチル首相がた西洋の洋上で会談して「大西洋憲章」を発しました。しかし、この憲章はチャーチルが明言しているように、アジア・アフリカの植民地には適用されないものでした。

 チャンドラ・ボースは会議のあと南京に赴き、重慶の蒋介石に対して、大東亜の大義に参加することを呼び掛けました。蒋介石の動揺をおさめようと、急遽カイロ会議を米英中で開いています。大東亜会議のインパクトが大きかったことを示しています。

 これまでに掲載した9回の演説等をご参考までに付記します。

・スルヤ・ボース氏演説(チャンドラ・ボース自由インド仮政府首班親族)

    http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Bose.pdf

・加瀬英明氏の開会あいさつ「人種世界平等の出発点となった大東亜会議」

  http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Greater.pdf

・ヘンリー・ストークス氏「日本はアジアの希望の光だった」

  http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Japan.pdf

・渡部昇一教授 私の記憶する大東亜会議、その意義

  http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Greaterw.pdf

  ・汪兆銘(中華民国行政院長)の演説

    http://hassin.org/01/wp-content/uploads/WangChing.pdf

  ・張景恵(満洲国総理)の演説

    http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Chang.pdf

  ・ワン・ワイタヤコーン殿下(タイ国内閣総理大臣代理)の演説

        http://hassin.org/01/wp-content/uploads/WAITHAYAKON.pdf

  ・ホセ・ラウレル(フィリピン大統領)の演説

    http://hassin.org/01/wp-content/uploads/JOSE1.pdf

  バー・モー(ビルマ首相)の演説

    http://hassin.org/01/wp-content/uploads/BAMAW.pdf

  チャンドラ・ボース(インド仮政府首班)演説

    http://hassin.org/01/wp-content/uploads/Boss.pdf

  東条英機首相演説

    http://hassin.org/01/wp-content/uploads/tojo.pdf

 

平成29年1月11日 「史実を世界に発信する会」茂木弘道

 

70th Conference Series (12)

Joint Declaration of Greater East Asia Conference

 

   On November 6, 1943, the second day of the Greater East Asia Conference, a Joint Declaration was unanimously adopted.

   URL: http://www.sdh-fact.com/essay-article/889/

   PDF: http://www.sdh-fact.com/CL/Joint-Declaration.pdf

The five basic principles of the Declaration are;

  1. Common prosperity and well-being based on justice.
  2. Mutual assistance and amity by respecting one another’s sovereignty and independence.
  3. Enhance cultural civilization of Greater East Asia by respecting one another’s traditions and developing the creative faculties of each race.
  4. Accelerate economic development through close cooperation upon a basis of reciprocity and promote thereby the general prosperity of the region.
  5. Cultivate friendly relations with all the countries of the world and work for abolition of racial discrimination, the promotion of cultural intercourse and the opening of resources throughput the world, and contribute thereby the progress of mankind.

   The Declaration represented a pivotal moment in world history. The Declaration was the first statement promoting racial equality ever, issued from the first summit of nonwhite peoples by Asian leaders.

Subas Chandra-Bose mentioned in his address at the Conference:  

I pray to God that this Joint Declaration which this historic Assembly has unanimously adopted this afternoon may prove to be a charter for the nations of East Asia and, what is more, a charter for the suppressed nations of the whole world. May this Joint Declaration prove to be in the world’s history, the charter, the new charter of liberty for the year 1943 and after. 

In August 1941, President Roosevelt and Prime Minister Churchill met aboard an American cruiser in the Atlantic and unveiled the “Atlantic Charter”. Although the Atlantic Charter airily promised to "respect the right of all peoples to choose the form of government under which they will live," the pledge only to white, European peoples.

   Thus, the Joint Declaration can be said to go well beyond the Atlantic Charter, advancing human freedom based on racial equality and human equality.

For your reference, the series of 11 addresses:

   Mr. Surya Bose (grandson of the brother of Netaji Subhas Chandra Bose)

        http://www.sdh-fact.com/CL02_1/103_S4.pdf

   Mr. Kase Hideaki: “The Greater East Asia Conference Paved the Way to Universal Human Equality”   http://www.sdh-fact.com/CL02_1/104_S4.pdf

   Mr. Henry Stokes: “Japan was the Light of Hope in Asia”

        http://www.sdh-fact.com/CL02_1/105_S4.pdf

   Mr. Watanabe (Professor Emeritus at Sophia University): “Greater East Asian

Conference which I remember”  http://www.sdh-fact.com/CL02_1/129_S4.pdf

   Wang Chin-wei’s Address  http://www.sdh-fact.com/CL/Wang-Ching-wei-address.pdf

   Chang Ching-hui’s Address  http://www.sdh-fact.com/CL/Chang-Ching-hui-address.pdf

   Wan Waithayakon’s Address http://www.sdh-fact.com/CL/ADDRESS-OF-Wan-Waithayakon.pdf

   Jose Raurel’s Address:  http://www.sdh-fact.com/CL/ADDRESS-OF-Jose-LAUREL.pdf

   Ba Maw’s Address: http://www.sdh-fact.com/CL/ADDRESS-OF-Dr.-Ba-Maw.pdf

   Subhas Chandra Bose’s address  http://www.sdh-fact.com/CL/ADDRESS-OF-Subhas-Chandra-Bose.pdf

   Hideki Tojo’s Address http://www.sdh-fact.com/CL/ADDRESS-OF-Tojo-Hideki.pdf

Questions are welcome.

 

MOTEKI Hiromichi, Acting Chairman

for KASE Hideaki, Chairman

Society for the Dissemination of Historical Fact

Phone: 03-3519-4366

Fax: 03-3519-4367

Email moteki@sdh-fact.com

URL http://www.sdh-fact.com

Note: Japanese names are rendered surname first in accordance with Japanese custom.

もし、大東亜戦争が、勃発しなかったら、欧米列挙から、いまだにアジア解放されていないかもしれない。アジアは、とてつもない犠牲を払ったが、アジアは解放の歴史は、燦然と輝く人間自由解放の発露と記憶されていくのである。(古賀剛大)

日本は、革命を起こしたのだ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする