昨日は、友人の息子さんの米国人フィアンセとたまたま遭遇し、年の差はかなりありますが、会話がけっこう続きました。彼女はまだ日本語はこれからで、厚い辞書とにらめっこしながら、ひらかなのおけいこ中。
つい英会話を習っていると誰でも捕まえて話し込んでしまいます。こういうチャンスはめったにないので・・・
彼女はカリフォルニア出身の21歳。前日は原爆記念日だったので、知っているのと聞いたら、広島の原爆は知っているけど日付までは知らなかったという返事でした。
選挙のことを思い出し、オバマのことを聞いてみたら、ご両親はオバマに投票されたとか・・・彼女は良いと思うと言いながら、政治はまだまだ先という感じでした。
日本の食べ物も抵抗なく食べられ、寿司も好きらしいですが、納豆はほんのちょっぴりという仕草をしました。
米国人やカナダ人の英語はおおむね分りやすいです。
つい英会話を習っていると誰でも捕まえて話し込んでしまいます。こういうチャンスはめったにないので・・・
彼女はカリフォルニア出身の21歳。前日は原爆記念日だったので、知っているのと聞いたら、広島の原爆は知っているけど日付までは知らなかったという返事でした。
選挙のことを思い出し、オバマのことを聞いてみたら、ご両親はオバマに投票されたとか・・・彼女は良いと思うと言いながら、政治はまだまだ先という感じでした。
日本の食べ物も抵抗なく食べられ、寿司も好きらしいですが、納豆はほんのちょっぴりという仕草をしました。
米国人やカナダ人の英語はおおむね分りやすいです。