日本語は難しい。

2008年04月15日 | Weblog
仕事中、病院に呼び出されて行ってしまった女医さんから電話が来た。

女医:「実験台の上に置いてある湿潤箱をそのままにして来ちゃったの。手が空いたときでいいから霊安室に入れておいてもらえるかな」

・・・・・はぁ?!

私:「せ、先生。霊安室?!ホントにそれでいいの?だったら先生が取りに来て持って行った方が早いじゃん!!」
とは言ったものの、言いたかった事は予想がついていたので大爆笑!

女医:「あ、あー!!違うのー。冷蔵室(人が入って歩けるくらい大きな冷蔵庫があるんです)って言いたかったの!」

はいはい、分かってますって。きっと冷暗所を思い浮かべたんでしょうね。

霊安室と冷暗室、同じ読みでも全く別物。日本語の難しいところだよね。
ま、この二つの部屋が揃っている所が珍しいんだけどさ