「お国のためならば、多少の犠牲もやむなし」と思うのが愛国心の現れです。
しかし、愛国心のない人達の言葉には、
犠牲だから弁償せよ、保証せよと「ゆすり、たかり」の意味が含まれるようになりますね。
援助されることを当然と思えば感謝がなく、もっと保証せよとなります。
辛くて苦しいですね。
反対に援助を当然ではないと思えば感謝の気持ちが大きくなります。
ありがたくて、幸せな気持ちになります。

いつも被害者意識の人達は、自分より他人の責任にして自己保身になります。
自分の責任とすると苦しいからです。

社会主義=嫉妬を正当化する思想=被害者意識です。
今回の被災者がどのように(天災か人災か)解釈するかよって
義援金や援助が本当に感謝できる援助になるか、
それとも怒りの心で「ゆすり、たかり」になるかです。
天罰と思えば、反省ができて、心の安らぎが早くでき、真の復興(天国への道)へとつながります。
ま、天罰と思うと援助はもらえなくなりますから、そう思う人は少ないかもね。
もちろん、今回の放射能汚染拡大は(管総理の権力欲)人災ですから
きっちり保証すべきです。
以下のブログでは、愛国心のないメディアの判断を疑問視しています。
幸福維新の志士となれ より
渦中のメア氏が、はじめてウォールストリートジャーナルのインタビューに答え、
自分の言葉で反論しました。
問題の「ゆすり、たかり」発言ですが、
メア氏はアメリカ人の学生に英語で話しました。
ですから、「ゆすり、たかり」という日本語に訳したのは、沖縄メディアの記者でしょうから、いくらでも作為的な和訳をつけることは可能です。
英語の原文を見ると、
琉球新報や沖縄タイムスがが鬼の首をとったように騒いでいる「ゆすり」という単語「extortion」は、
「ゆすり」の他に「法外な請求」という意味もあります。
メア氏は、ビデオでの反論にもあるとおり、「補助金」という意味合いで使ったようです。
沖縄県民に対して「ゆすり、たかり」と呼んだのはほかでもない沖縄メディアのようです。
さあ、どうするんでしょう。
アメリカに公式謝罪までさせてしまいました。
この歪曲報道が事実であれば、沖縄タイムスと琉球新報の社長は、何らかの責任を取るべきです。
まずは、メア氏の発言記録の入手経路(学生メモと明かになっています)と日本語訳の過程について、明かにすべきです。
誰が「ゆすり、たかり」と和訳したのか。
しかし、愛国心のない人達の言葉には、
犠牲だから弁償せよ、保証せよと「ゆすり、たかり」の意味が含まれるようになりますね。
援助されることを当然と思えば感謝がなく、もっと保証せよとなります。
辛くて苦しいですね。
反対に援助を当然ではないと思えば感謝の気持ちが大きくなります。
ありがたくて、幸せな気持ちになります。

いつも被害者意識の人達は、自分より他人の責任にして自己保身になります。
自分の責任とすると苦しいからです。

社会主義=嫉妬を正当化する思想=被害者意識です。
今回の被災者がどのように(天災か人災か)解釈するかよって
義援金や援助が本当に感謝できる援助になるか、
それとも怒りの心で「ゆすり、たかり」になるかです。

天罰と思えば、反省ができて、心の安らぎが早くでき、真の復興(天国への道)へとつながります。
ま、天罰と思うと援助はもらえなくなりますから、そう思う人は少ないかもね。
もちろん、今回の放射能汚染拡大は(管総理の権力欲)人災ですから
きっちり保証すべきです。

以下のブログでは、愛国心のないメディアの判断を疑問視しています。
幸福維新の志士となれ より
渦中のメア氏が、はじめてウォールストリートジャーナルのインタビューに答え、
自分の言葉で反論しました。
問題の「ゆすり、たかり」発言ですが、
メア氏はアメリカ人の学生に英語で話しました。
ですから、「ゆすり、たかり」という日本語に訳したのは、沖縄メディアの記者でしょうから、いくらでも作為的な和訳をつけることは可能です。
英語の原文を見ると、
琉球新報や沖縄タイムスがが鬼の首をとったように騒いでいる「ゆすり」という単語「extortion」は、
「ゆすり」の他に「法外な請求」という意味もあります。
メア氏は、ビデオでの反論にもあるとおり、「補助金」という意味合いで使ったようです。
沖縄県民に対して「ゆすり、たかり」と呼んだのはほかでもない沖縄メディアのようです。
さあ、どうするんでしょう。
アメリカに公式謝罪までさせてしまいました。
この歪曲報道が事実であれば、沖縄タイムスと琉球新報の社長は、何らかの責任を取るべきです。
まずは、メア氏の発言記録の入手経路(学生メモと明かになっています)と日本語訳の過程について、明かにすべきです。
誰が「ゆすり、たかり」と和訳したのか。