ODORAMOX!

BABA庵から  釣り糸なんぞが ごちゃごちゃ こんがらかった状態を ここでは「オドラモクス」と言う。

ナライの風

2005-09-16 22:59:44 | 雑感
きのうから風向きが一転、北東に変わって涼しくなりました。
北東からの風を、こちらではナライ(南来)といいます。
ここBABA庵にもろに吹きつけてきます。
13夜の月が明るい空は一面の鰯雲。本格的な秋。
虫の声に波の音、風の音・・・自然はにぎやかです。

最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (BABA)
2005-09-24 13:10:53
「場」の「ば」と同じ訓読みで、「チョウズ-どころ」と読むそうです。
返信する
Unknown (ハロー)
2005-09-22 19:54:09
あッ、そうだった。

確か、民族資料館には、「閑所」って書いてあったような気がする~~~。



へ~~ぇ?

所と場で、使い分けるの?

じゃぁ、「チョウズショ」なの?
返信する
手水~ (BABA)
2005-09-22 12:32:22
あからさまな「便所」でなく「閑所」というのはいいセンスだなあって、民族資料館のトイレ前で感動しました。

「手水」のあとが「場」じゃなくて「所」だと、神社の入り口にある洗い場だっけ?
返信する
Unknown (ハロー)
2005-09-21 11:04:22
そうだあのう? (そうですね?)

「へえのき」って、よわのう。(っていうよね。)



「閑所」・・・・・お手洗いのことか~~~?

「手水場」・・・・チョウズバと、打ったらこんな字が。漢文みたいね。

これは、八丈方言じゃ、なさそうね。

 今、生きてたら、110歳くらいになるおばあちゃんが、昔よく言ってた。



返信する
八丈型音韻変化の法則 (BABA)
2005-09-21 10:17:56
へえ!

(この「へえ」も「はい」からかなあ)



八丈では、a音がe音に変化する?



「ハンノキ」を「ヘエのき」って言いますよね。でも「閑所」は「カンジョ」だな。
返信する
Unknown (ハロー)
2005-09-21 08:22:36
昔、八丈島に「シンゲーショ」っていう、お店がありました。

私達、子供の頃は、意味も訳も分らず、ただ「シンゲーショ」「シンゲーショ」って、みなんが言うから、真似して言ってました。



大人になって、「なんでシンゲーショなの?」って、問うたら。

答えは、「新しい会社を作った訳だよ。」

    「新会社」を。

    「シンガイシャ」を。

シンガイシャがなまって、シンゲーショになったのでした。

 

 めでたし・めでたし    
返信する
nare か narai か (BABA)
2005-09-20 07:04:24
いままで聞いた島ことばが「ナライ」でしたよ。「ナレー」はなまったんじゃないかなあ・・・先輩?
返信する
Unknown (ハロー)
2005-09-19 08:00:44
うわ~~ぁ!

素敵!

大好きな色!



ナライ・・・・?

南来って書くのね? 初めて知ったぁ。

島言葉では、「ナレー」って、言いますよね? 
返信する

コメントを投稿