8年ほど前にTrickersに別注しました
Bespoke to Trickers about 8 years ago
逸品を再度、この度復刻させて頂きます。
We will reprint the gem again this time.
こちら英国の名門タンナーCharlesF.Sted社のREPRLLO SUEDEを纏いましたサイドゴアブーツ
になります。
8年ほど前にRed Wingのペコスブーツみたいな感覚で履けるヨーロッパ目線なブーツと思いまして
別注しました。
タフに履きたかったのでREPELLO SUEDEはバッチリだと思い作ってみました。
キメも細かい毛足が短く刈り込まれたスウェードで鞣しの段階にスコッチガードという処理を施して
おりますので雨などにも強いスウェードなんです。
This is the side gore boots wearing REPRL LO SUEDE from the prestigious British tanner Charles F. Sted. Will be. About 8 years ago, I thought it was a European-looking boot that I could wear like Red Wing's Pecos boots. Bespoke. I wanted to wear it tough, so I thought REPELLO SUEDE was perfect and made it. Scotchgard is applied to the tanning stage with suede with finely textured hair that has been trimmed short. It's a suede that is resistant to rain.
こちらの上品でタフなスウェードにイタリア製VIBRAMのMORFLEXソールを使用してみました。
I tried using the MORFLEX sole of VIBRAM made in Italy for this elegant and tough suede.
このソールが又、軽量でスニーカーの様な履き心地を実現してくれます。
そして耐久性もありますので、
This sole is also lightweight and gives you a sneaker-like feel. And it's also durable
8年経過しましても未だソール交換はしておりません!
経年変化でお色も濃くなってきておりますね。
Even after 8 years, I haven't replaced the sole yet! The color is getting darker as it ages.
コバも日焼けで色が変化しておりまして全体的により自然な雰囲気に仕上がっています。
The color of the edge has changed due to sunburn, giving it a more natural feel overall.
サイドビューはこんな感じで踵も綺麗なカーブを描いておりまして、実際に履くと
踵がホールドされまして履き心地も快適ですね。
雨天時から冬場の海までと全てのライフスタイルに使用してきましたので、アウトドアー
ライフにも充分御使用して頂ける逸品です。
着熟しも、
The side view looks like this and the heel also draws a beautiful curve, and when you actually wear it The heel is held and it is comfortable to wear. I've used it for all lifestyles, from rainy weather to the sea in winter, so it's outdoors. It is a gem that you can fully use for your life. Ripe
711などには相性抜群ですね。
FILSONのコットンフランネルのスカウトシャツにボーイズ別注コットンフランネルの
ジャケットなどコーディネィトしてみました。
こんな感じのヨーロッパな目線のラギッドスタイルにはバッチリお似合いですね。
It goes well with 711 and so on. FILSON cotton flannel scout shirt with boys bespoke cotton flannel I tried to coordinate the jacket etc. It suits the rugged style from a European perspective like this.
僕のお気に入りのINVERTEREのダッフルコートなどにも如何でしょう!
ダッフルコートにはRESOLUTE AA710はよくお似合いですよ。
How about my favorite INVERTERE duffle coat? The RESOLUTE AA710 looks great on a duffle coat.
ボーイズ別注かつらぎ素材517にも相性抜群です!
ラギッドにボーイズ別注ストームライダーにバンダナBDシャツなどの着熟しにも
よくお似合いになりますね。
Excellent compatibility with Boys' bespoke wig material 517! Rugged, boys bespoke storm rider, bandana BD shirt, etc. It suits you well.
ボーイズ別注518にも如何でしょう!
CRESCENT DOWN WORKSに別注しましたダウンシャツなどにもバッチリお似合いですね。
インナーにはMIXTAのユーズド加工が施されましたスウェットシャツなどお勧めですね。
こちら本日より予約を解禁とさせて頂きます。
How about Boys Bespoke 518! It looks great on down shirts, which are custom-ordered for CRESCENT DOWN WORKS. I recommend a sweatshirt with MIXTA's used processing on the inner. The ban on reservations will be lifted from today.
こちらも末長く相棒関係を築いてくれる逸品だと思います。
I think this is also a gem that will build a long-term companionship.
追伸
PS
今日のdejavu iconicのB-6!
Today's dejavu iconic B-6!
モールスキンのオフホワイトでINCOTEXに別注しましたトラウザーズにボーイズ別注BDシャツに
FANNI LEMMERMAYERのベストなどコーディネィトされるのも如何でしょう!
TPOに合わせて色々な着熟しもお楽しみ頂けるB-6ですね。
Bespoke to INCOTEX in off-white Moleskin For Trousers Bespoke Boys BD Shirt How about coordinating the best of FANNI LEMMER MAYER! It is B-6 that you can enjoy various ripening according to TPO.
今週の木曜日ですが、諸事情の為、営業時間が16時からとさせて頂きます。
お問い合わせや発送などでご迷惑お掛け致しますが、宜しくお願いします。