女性客のK子さんがママにデュエットを申し込んだ。
客K「ママ、一緒にデュエットしよ」
ママ「女同士で?」
私 「ママはハスキーやから男の方、歌えるやん」
ママ「何の曲唄うのん?」
客K「アマン」
私 「題名を変えんな」
客K「なんて?」
私 「おばさん二人やから、アマンからオバンに」
ママ「K子さんに失礼やん」
客K「当たってるからイイよ」
ママ「この曲は苦手やわ。この前、お客さんとデュエットした時、アカンかったわ」
私 「ほんだらアマンと(チゴ)て、アワンやなあ」
客K「マスターのダジャレには負けるわ」
※アマン=フランス語で『恋人、愛人』
一句:お客さん アマンのダジャレに あまんじる
謎かけ:アマンとかけて、生ゴムと解く。どちらも(lover・ラバー)です
客K「ママ、一緒にデュエットしよ」
ママ「女同士で?」
私 「ママはハスキーやから男の方、歌えるやん」
ママ「何の曲唄うのん?」
客K「アマン」
私 「題名を変えんな」
客K「なんて?」
私 「おばさん二人やから、アマンからオバンに」
ママ「K子さんに失礼やん」
客K「当たってるからイイよ」
ママ「この曲は苦手やわ。この前、お客さんとデュエットした時、アカンかったわ」
私 「ほんだらアマンと(チゴ)て、アワンやなあ」
客K「マスターのダジャレには負けるわ」
※アマン=フランス語で『恋人、愛人』
一句:お客さん アマンのダジャレに あまんじる
謎かけ:アマンとかけて、生ゴムと解く。どちらも(lover・ラバー)です