現実逃避ING

やるせない毎日からの逃避行。

ライムがかかってるって?

2006年05月14日 | かこのひび
友人から送られてきたメールを見て目が点になった。

「○○の歌詞ってライムがかかってて良いよね。」

何じゃい。ライムがかかってるって

それが「韻を踏むこと」と分かって調べてみたら「ライム=rhyme」と判明。単純に「韻」の英語訳がそのまま「rhyme」ってわけね。それを知らないから、瞬間頭を過ぎったのは「lime」でしたよ

それにしても。
韻を踏むことを「ライム」というらしいとは分かったのだが、果たして「ライムをかける」という表現は正しいのだろうか。

初めて聞いた言葉だけに、「違うんじゃないのー?」とも言い難い。でも、そんな表現してるとこは見かけなかったしぃ…。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする