さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

425番:サウンドオブミュージック(425)

2021-06-08 04:47:36 | 日記

サウンドオブミュージック(425)

 

———————【425】—————————————————  
         
    Slowly I wound my way home.   The children must be in
bed by now,  I thought,  when I opened the big house door as
quietly as possible  to slip in unnoticed,   But there stood the
Captain.  

————————(訳)—————————————————

ゆっくりと、ぐるぐる回りしながら私はトラップ邸に戻りま
した.  もう今頃は子供たちも寝ているはずです. そう思って、
大きな邸宅の扉を出来る限り静かにそっと開け、わからない
ようにスルっと入り込みました. しかしそこには大佐が立っ
ていたのでした.                          
              
——————————— 《語句》 ———————————
                       
wound (過去形)<wind [発音注意:ワインド] 曲がりくねって進む


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

424番:サウンドオブミュージック(424)

2021-06-08 04:44:01 | 日記

サウンドオブミュージック(424)
                

———————【424】—————————————————

I  stared  down at the large  ring  on the  Abbess's hand,  and  
mechanically I read the engraved-words around the big amethyst : 

    " God's  Will  Hath  No  Why. "     

In true sincerity of heart I asked :

    " What does God want of me*  now, Reverend Mother ? "

    " He wants you to serve Him well where He needs you
     most, and serve Him whole-heartedly and cheerfully."

           
————————(訳)—————————————————
          
院長先生の手の大きな指輪を見つめていて、私は無意識に
そのアネジストの指輪に刻まれた文字を読みました.

   「神の御心に理由はない.」

心は誠実に私は尋ねました:

 「院長先生、今、神は私に何をお望みなのでしょう?」

.  「神はあなたが神の最も必要とする場所に仕えることを
    お望みです. 誠実で明るく仕えるあなたをお望みです.」


———————《語 句》——————————————————    
          
* What does God want of me  神は私から何を欲しいと
 思っているか. この「of 」は《出所》のof で、
 want やexpect など「期待」を表す動詞とセットで
 (of + 人)に(何かを)望む、期待する、などの
 表現になります.  辞書(旺文社レクシス英和)で例文を
 「of」の項目を引いて例文を見ると、
 I did not expect it of him. / それを彼に期待しまかった.
whole-heartedly 心から、誠実に
cheerfully 明かるく、陽気に 
amethyst [発音注意:アマスィスト][æˈməθist]
(th はズと濁らず、θ)  
     

————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

423番:サウンドオブミュージック(423)

2021-06-08 04:42:29 | 日記

サウンドオブミュージック(423)

 

———————【423】—————————————————
                  
Minutes passed,  and I was still kneeling, trying to understand.
I  knew  this  was  final,  and  no  argument  was possible.
Yes, it was true, I had wanted to know the Will of God ; but
now when I met it,  I refused to accept it.   All my happiness 
was  shattered,  and my heart,  which  had  so longed to give 
itself entirely to God,  felt rejected.  
          

————————(訳)—————————————————
                     
数分経ったでしょうか、私はまだ跪いたまま理解に努めて
いました。 私は、これが最終的な返事で、議論の余地は
もうない、ということはわかっていました。そう、私が神の
御心を知りたかったことは間違いのないことでした。私の
全ての幸福は粉砕されました。そして私の心、それはずっと、
すべてを神に捧げてきたのですが、その私の心は拒否を感じ
ていたのです。 
 

———————《語 句》——————————————————       
           
now when I met it  それに出会った今. when以下がnowを修飾
する関係副詞になっています. now は名詞ではないので、
関係文を伴うことはないのですが、now that ~のような用法
だと思えばいいとおもいます。「求めていた答えに出会った今
となっては」という意味になります。


————————————————————————————————
————————————————————————————————
 本日の学習は以上です.お疲れ様でした.  ヾ(@^▽^@)ノ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする