さっぷいさっぷい外語学院(生徒:ゴタ、張るカイロさん)

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

5627番:誤訳のおわび:サウンドオブミュージック書き直しで発覚!

2024-11-29 06:11:27 | 日記

おわび

誤訳がありました.すみません.

間違えた場所:

サウンドオブミュージック(875)で訂正しましたが

旧(873)で

and  the  children  would  learn  English  faster  than  we.

の訳は

この子たちは、私たちよりも早く英語をマスタ
ーしたのでした.

としていたのは間違いで、正しくは過去推量で訳します:

「この子たちは、私たちよりも早く英語をマスタ
ーするでしょう.」

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 5626番:サウンドオブミ... | トップ | 5628番:サウンドオブミ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事